Asebe

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/409

Un único registro de este término en Tenerife: Roque Asebe, en la parte alta de la ladera de Güímar, en el límite de los municipio de Arafo y GÜI. Como Acebe lo registra el GAC (126 C1), pero debe escribirse con /s/, según la pronunciación insular, y así aparece en el último y muy amplio repertorio de topónimos de Tenerife, el de Pérez Carballo dedicado a los barrancos de la isla: Lajial del Roque Asebe (2011: 33 D2). Y así lo escribió también Bethencourt Alfonso en su Historia del pueblo guanche (1991: 407).

No aparece en los Monumenta de Wölfel, por no haber figurado en la documentación histórica por él manejada. Y Bethencourt lo marca con un asterisco, como poniendo en duda la condición de su origen guanche. Desde el punto de vista del bereber, la inicial a- parece corresponder al prefijo de estado del masculino singular. Y el componente léxico podría emparentarse con la forma bereber azib, que tiene dos acepciones: o lugar de pasto o lugar donde se refugian los pastores durante la trashumancia (un hábitat aislado, un refugio, etc.).

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    Güímar


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.