Cherelepín

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/920

Lugar de La Gomera situado entre la Laguna Grande y el Alto de Garajonay, en el centro y en la parte más alta de la isla, en el linde entre los términos municipales de Agulo y Vallehermoso, en que, según la GEC, se individualizan dos topónimos: una Montaña y una Degollada de Cherelepín, mientras que Perera López (2005: 6.45), reconociendo que se trata de una montaña, registra el topónimo principal como Risco de Cherelepín o Lajas de Cherelepín, más el secundario Gollada de Cherelepín y una Laguna Cherelepín (alusiva a una fuente).

Como "famosa montaña" la califica Viera y Clavijo, aunque la nombra de dos maneras distintas, unas veces como Chererepi y otras como Cherepín, resaltando en este caso los "sonoros nombres" que tienen las montañas de La Gomera y especialmente las del término de Chipude (Viera 1982: II, 91y 93).

No es extraño, por tanto, que Perera López haya podido reunir hasta 45 formas escritas diferentes de este topónimo, de las cuales solo siete pudo confirmar oralmente: Chenerepil, Cherelepí, Cherelepil, Cherelepín, Cherenepil, Cherepil y Cherepín, todas con acentuación aguda, lo que demuestra la ligereza con que se han copiado los nombres de lugar de origen guanche y la multitud de formas variantes con que estos viven en la oralidad cuando ellos tienen una fonética extraña a la configuración del español. Pero a la vez el respeto y la aceptación que hemos de conceder a las variantes de expresión que verdaderamente existen en la tradición oral.

Esta multitud de formas procedentes de las fuentes escritas (desde Viera y Clavijo hasta Fernández Pérez, pasando por Berthelot, Chil y Millares), las más de ellas erróneas y deturpadas, son las que toma Wölfel (1996: 985) tratando de ofrecer una explicación etimológica, y todo ello sin conocer él la verdadera naturaleza oral del topónimo. Tras varias hipótesis por limpiar esas deturpaciones propone una forma plural del bereber que es la que debe de estar -dice- debajo de todas las formas gomeras: la voz cherpi(l)n, teniendo que admitir su incapacidad para resolver este caso.

No analizando el término desde el bereber, sino desde la geografía designada por él, y teniendo en cuenta que el accidente más notorio al que se refiere la voz Cherelepín es un gran risco (o montaña), al que en la tradición oral se le llama también Lajas de Cherelepín, propone Perera López poner en relación este topónimo con los también gomeros que llevan el nombre de Chejelipes, pues en todos los casos un mismo accidente los caracteriza: la presencia de grandes bloques de piedra en forma de lajas como consecuencia de la fragmentación de un pitón volcánico. Y en este caso puede que la forma toponímica Las Lajas de Cherelepín contenga un caso de redundancia, pues tanto Lajas como Cherelepín vendrían a significar lo mismo.

Una muestra ejemplar del "agradable entretenimiento" en que por lo general se convierte la etimología, y más la de la toponimia cuando no se conoce la geografía a la que esos topónimos nombran es lo que Diego de Guadix dijo de este topónimo de La Gomera. Ejemplar porque, además, la cita que de este topónimo hace el fraile de Guadix en su Recopilación de algunos nombres arábigos es con toda probabilidad la primera de todas, y estaba inédita. Lo nombra como Chenerepire y dice que es un lugar de La Gomera, compuesto de las formas árabes chiena + berri y que todo junto tiene el significado de 'las huertas de mi campo' (2005: 530-531). Pero ya se ve que la realidad de ese lugar de La Gomera no tiene nada ni de "campo" ni menos de "huerta": es una montaña de cima plana y de laterales muy escarpados situada en la cumbre de la isla y en medio del Parque Nacional del Garajonay.

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA


MUNICIPIO    Agulo


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.