Maón
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2301
En tres islas del Archipiélago encontramos este término constituido en el específico de otros tantos topónimos, si bien en todos los registros en que aparecen figuran como Mahón con una -h- intercalada que en principio puede tentar a considerarlo ajeno a este diccionario. Mas si como pensamos el término es de origen guanche debería escribirse tal cual suena: Maón. Los registros con que contamos son los siguientes:
En el islote de Lobos, perteneciente administrativamente a la isla de Fuerteventura y al municipio de La Oliva: El Mahón o Morro del Mahón, un morro que forma la Baja del Dinero en la parte sur del islote y cercano a las Casas del Puertito. Aparece en los tres registros con que contamos para la toponimia de Fuerteventura: las fichas de campo de Alvar, el GAC (215 H4) y la Toponimia del Cabildo (2003: IV, 172).
En Gran Canaria: Cuevas de Mahón, en la vertiente sur del Pico de Osorio, municipio de Teror (La toponimia de Gran Canaria 1997: II, 211).
Y en La Gomera: Llano de Mahón, lugar situado, al parecer, en la jurisdicción del pueblo de Alajeró, sin confirmar en la tradición oral moderna pero procedente de un texto escrito del siglo XVI en el que el Conde de La Gomera concede datas de tierras de sequero en el territorio de Alajeró (Perera López 2005: 13.22).
Ninguna explicación hallamos sobre estos topónimos en la bibliografía canaria. Pero sí alguna al término mahón. Aparte el topónimo bien conocido de Menorca, mahón es término común del español con la referencia a una clase de tela "fuerte y fresca" como precisa el DLE. Además en Canarias, según el DDECan, se llama higo mahón al "higo chumbo de color amarillo". Pero ninguna de estas dos referencias designativas puede justificar los topónimos señalados. De pensar en un étimo prehispánico, el término más próximo podría ser majo, escrito con muchísima frecuencia como maho y con referencia a los aborígenes de Lanzarote y Fuerteventura. Pero lo descartamos, y no solo porque no podría justificase como aumentativo español, sino porque en ninguno de los registros hay la más leve sospecha de que esa h intercalada pudiera ser representativa de una aspiración o del fonema /x/, ni siquiera en las fichas de Alvar.
Nada más podemos decir sobre estos Maón, solo que no es nada extraño al vocabulario toponímico que nos ha quedado del sustrato lingüístico guanche (los más cercanos podrían ser Afón de Gran Canaria, Ajón, Balón y Nacón de El Hierro, Bayón y Chacón de Tenerife, Jacón de La Palma, etc.). Por lo demás, la presencia de este término en un topónimo del islote de Lobos no sería prueba del todo contraria a su condición de guanchismo ya que la cercanía entre la costa nordeste de Fuerteventura y el islote de Lobos hacen previsible que hubiera comunicación entre ambas islas en época antigua; modernamente se están haciendo excavaciones arqueológicas en esa parte sur del islote de Lobos y se han descubierto ciertas estructuras constructivas que han sido identificadas como pertenecientes a una especie de "factoría" de la época romana.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!