Yágamo / Yágabo

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/3613

Nombre que lleva una zona de Lanzarote, en el municipio de San Bartolomé, que baja en un suave declive desde el pie de Montaña Mina en dirección a Arrecife. Es un topónimo en franca decadencia, siendo su conocimiento exclusivo de los informantes más viejos del lugar. El topónimo completo es Vega Yágamo, y así aparece en nuestra Toponimia de Lanzarote (Trapero y Santana 2011: 276) y en el GAC (262 B4). También confirmamos nosotros para este topónimo la variante Yágabo, mientras que Agustín Pallarés (1984-1985) cree que cada uno de ellos designaba lugares distintos, aunque próximos entre sí, y que entre ambos vendrían a nombrar en la antigüedad las tierras que se extienden desde la orilla del mar en Arrecife hasta los pies de Montaña Mina cerca de San Bartolomé. Por tanto, de haber sido así habría que contarlos como dos topónimos diferenciados por tan mínima distinción fonética.

El hecho es que en la actualidad es un único el lugar con una única denominación variante en la expresión, con predominio de la forma Yágamo. Y sin embargo tenemos una referencia de la mitad del siglo XIX en donde la que aparece es la forma Yagabo (sin acento) a la que damos total crédito pues procede de Álvarez Rixo que por entonces vivía en Arrecife. El texto tiene interés incluso por encima de la cita de este topónimo concreto sobre el que estamos tratando, pues contiene una reflexión general sobre la sustitución y pérdida de los topónimos de origen guanche. Dice Álvarez Rixo:


Algunos nombres de los aborígenes se van perdiendo, sustituyéndoselos (sic) otros castellanos por distintas casualidades, siendo lástima que, un par de siglos antes, no hubiese ocurrido a otro hacer la colección de ellos. Por ejemplo, el nombre de Acentejo sustituyó a la Matanza, al de Agéy, pueblo de la isla de Lanzarote, San Bartolomé, por haberse edificado allí una ermita a la advocación de dicho santo; al desierto terreno en el Puerto del Arrecife, de la misma isla, nombrado Yagabo, el de Calle Nueva, por construirse una calle en aquel paraje el año 1805, hasta cuya fecha retenía el primero, etc. En las demás islas ha sucedido lo mismo (1991: 32-33).


Y sigue una nota en la que dice haber conocido personalmente este cambio de nombre del topónimo de Lanzarote.

El nombre entró en los Monumenta de Wölfel (1996: 750) no solo por la cita de Álvarez Rixo sino también por otras de Chil y Naranjo y de Millares Torres: Yagabo, Jabago y Javago, todas ellas sin el acento esdrújulo que caracteriza al topónimo actual. A estas tres formas hay que añadir la también errada Yagado que cita Bethencourt Alfonso en su Historia del pueblo guanche (1991: 389). Y por si fuera poco, Wölfel pone en relación las tres primeras (ya se sabe que no conoció la obra de Bethencourt) con el Tiago del mapa de Torriani y el Tiagua actual de Lanzarote, para no llegar a otra conclusión que suponer que lo común entre ellas sería el radical ago, agwa, ogo, para el que no da ninguna explicación.

Nosotros apuntamos que el término más próximo a este Yágamo es otro topónimo de Lanzarote: las Calderas de Ságamo en el municipio de Yaiza.

Leer más ...

ISLA   LANZAROTE


MUNICIPIO    San Bartolomé


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.