Aguamansa
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/108
Este es el nombre actual de un poblado de la parte alta del municipio de La Orotaba, junto a Madre del Agua, una de las últimas poblaciones estables y tradicionales en la ascensión al Teide (GAC 107 F4).
Sobre este topónimo surge de entrada la duda de si nació como un compuesto español o si, por el contrario, es el resultado, por etimología popular, de una evolución de un étimo guanche. No contamos para él con documentaciones antiguas que pudieran apoyar esta segunda hipótesis, y sin embargo la geografía del lugar sí parece apoyar la primera, por la abundancia de agua. En efecto, dice Viera y Clavijo en su Historia de Canarias que la villa de La Orotaba es atravesada por "una acequia de agua muy caudalosa, que baja de la cumbre de Aguamansa, riega las grandes huertas de La Florida y Los Sauces, mueve siete u ocho molinos, abastece el pueblo, y recogida después en dos grandes estanques, se reparte al riego de las viñas" (1982: II, 410-411); es decir, que la abundancia de agua en el lugar hubiera podido motivar el topónimo. Y el mismo autor repite en su Diccionario de historia natural que "el alegre y rico arroyo de Aguamansa riega las deliciosas huertas, viñedos y campiñas de la villa de La Orotava, por medio de cuyo pueblo transita" (2014: I, 583). También en el Diccionario geográfico de Madoz se habla de esa condición; le concede dos entradas al topónimo; en la primera se dice que es "un arroyo... que tiene su origen en las montañas llamadas las Cañadas... riega los alrededores de la villa de la Orotava y el llano de la Paz, donde se encuentra el jardín botánico, y se introduce en el Océano por la bahía llamada de la Arena"; y en la segunda que es un "pago... situado al margen del arroyo de su nombre" y que es sitio "el más ameno, tanto por la frescura que en él se esperimenta (sic) aun en medio de los días más calurosos del estío, como por la pureza y bondad de sus aguas" (1986: 39). Y para que no quepa duda de que el topónimo se debe al agua lo escribe por separado: Agua Mansa.
La escritura del topónimo nada dice por sí misma, pues surge de una interpretación personal; hay topónimos compuestos plenamente españoles que se escriben juntos, como Montesdeoca o Marbella, y topónimos guanches en los que se separan sus componentes léxicos por creer que son independientes, como Agua Lique o Agua Latente. En el caso de Aguamansa la escritura ordinaria es de una sola palabra.
Si este topónimo no figura en los Monumenta de Wölfel, ni en los registros del XIX que habitualmente toma como fuentes (Berthelot, Rixo, Chil, Millares, etc.), ni siquiera en las listas guanches de Bethencourt Alfonso, nos parece que es porque todos ellos lo consideraron un compuesto español. Y en efecto, tanto el genérico agua como el calificativo manso aparecen en otros topónimos canarios, si bien por separado, nunca juntos como en este de Tenerife1. Pero también en otros topónimos canarios de indudable origen guanche podemos encontrar por separado los elementos léxicos que aquí se juntan: el término agua, como estamos viendo, aparece en muchos topónimos como solución hispanizada de un elemento morfológico aborigen, y el segmento mansa o masa está en otros. Los paralelos más inmediatos son los también tinerfeños Guamasa y Guamaso, pero también el palmero Grimansa.
Los dos únicos autores que se han pronunciado abiertamente sobre la condición guanche de Aguamansa son Álvarez Delgado (1955: 86), quien dice que es topónimo contaminado con el español agua (por a-guada-amance 'barranco de las aguas, madre del agua'), como lo están también Agualatente (con trasposición de los elementos Tenten-iguada) y Chimiguada (por chimi-aguada 'risco del agua'), y De Luca (2004: 98), que dice que procede del amazigh wa-aman-anzar con el significado literal 'este (lugar) del agua de lluvia'.
Nuestro colaborador Abrahan Loutf lo único que nos aporta en este caso es un topónimo bereber cercano: Guemassa, nombre de un pueblo a 570 m de altitud en medio de los huertos y olivares en la localidad de Frouga en Entifa.
1 Incluso en la isla de Madeira, cerca del pueblo de Camacha, hay un lugar llamado Aguas Mansas (comprobado personalmente in situ), que fue lugar de heredamiento de un hijo de G. Zarco, el primer gobernador de la isla. Naturalmente el topónimo de Tenerife no tiene por qué ser una copia de aquel, a pesar de la intensa relación que determinadas islas de las Canarias, entre ellas la de Tenerife, tuvieron con Madeira en los primeros tiempos tras la conquista.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!