Amagar

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/230

Topónimo de La Palma, que en la actualidad designa un espacio intermedio del gran risco que forma el Barranco de las Angustias, en su margen derecho y cerca ya de su desembocadura, por debajo de El Time, municipio de Tijarafe. La pared casi vertical de ese formidable risco se amansa un poco en el territorio de Amagar, habiéndose formado allí un conjunto de huertas cultivables de extraordinaria fertilidad y una pequeña población. Pero el nombre de Amagar lo llevan también un buen número de accidentes particulares de la zona según la recolección de Manuel Alvar y de Díaz Alayón. En todos ellos se manifiesta de manera unánime la forma Amagar, salvo en un caso recogido por Manuel Alvar como Pozo de Amagada y transcrito fonéticamente como [pó:?o damagá:].

Una buena descripción de la verticalidad del risco y de las dificultades para salvarlo la encontramos en el libro que Gaspar Frutuoso dedicó a las Islas en el último tercio del siglo XVI. Dice de este lugar: "Yendo de Tijarafe hacia Los Llanos hay un barranco muy profundo que salvan con grandes y empinadas vueltas, que llaman las vueltas de Magar por su agria, áspera y amarga subida" (1964: 130). Dice bien el clérigo açoriano: escarpada y áspera subida era, y lo seguiría siendo todavía si no fuera porque son ya los coches los que la suben, y "amargosa" lo sería siempre si es que ese término quisiera traducir el nombre propio de Amagar que tiene.

Amagar es también citado por Abreu Galindo como uno de los lugares pertenecientes al término de Aridane "al tiempo que esta isla [de La Palma] se conquistó" (1977: 266). Es necesario decir que a pesar de que Abreu individualiza muy bien y con precisión a tres de los lugares del término: Cuevas de Herrera, Amagar y Tijuya, Viera y Clavijo confunde y funde en un primer lugar los dos últimos en un inexistente Amartihuya (1982: I, 191) y en un segundo lugar los dos primeros como "las cuevas de Amartihuya" (ibíd.: 581). Esa confusión de Viera pasó a Berthelot, a Chil y a Millares Torres, hasta que el Diccionario de Olive, a mitad del siglo XIX, restaura la individualidad de Amagar como un caserío. Y eso es lo que es hoy Amagar: un pequeño caserío a media altura del gran risco del Time, en la margen derecha del Barranco de las Angustias, ya en las cercanías de su desembocadura en Tasacorte.

Wölfel (1996: 874-875) intuye bien la confusión de Viera y de sus seguidores y propone interpretar Amagar y Tijuya (hoy Tajuya) como dos topónimos diferentes, en lo que está plenamente acertado. Pero no aporta ninguna hipótesis interpretativa desde el bereber para el palmero Amagar, solo descarta por inconsistente la significación que le otorgaba Álvarez Delgado (1955: 63) como 'cueva de las pieles', procedente de la que también él creía fusión amagar-tijuya. Por su parte, Reyes García (2003a: 48) lo traduce por 'cosecha, siega' desde una supuesta etimología amagar, sobre la raíz bereber MGR 'recolectar, segar'.

Otra interpretación inconsistente es la que había dado el franciscano Diego de Guadix, a finales del siglo XVI, al creer que Magar (así lo cita él), que es pueblo y valle de La Palma -dice-, deriva del árabe y consta de ma + gar, con el significado de 'sin cueva, sin guarida' (2005: 763).

En la interpretación de nuestro colaborador Abrahan Louth, el primer elemento de este topónimo está relacionado con el componente am-, bien atestiguado en el dominio bereber como morfema de agentivo, mientras que el elemento léxico estaría formado sobre la raíz verbal GR con el valor de 'sobrepasar, estar en lo alto' (Laoust 1939: 33). Además, en apoyo de esta interpretación, existe un pueblo en el Alto Atlas denominado Amuguer que se aproxima bastante al topónimo palmero, tanto en la fonética como en su posición geográfica.

Leer más ...

ISLA   LA PALMA


MUNICIPIO    Tijarafe


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.