Argaga

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/341

Topónimo de La Gomera, que nombra como accidente principal un estrecho y profundo barranco que se abre entre los lomos de Guerguenche al oeste y de Jerián al este, casi paralelo al de Valle Gran Rey, que se inicia en las cercanías de El Cercado y de Chipude y desemboca en la Playa de Argaga, lugar donde existe un poblado de igual nombre (GAC 56 B2).

En el exterior del mapa que Antonio Riviere dibujó de la isla de La Gomera hacia la mitad del siglo XVIII aparece como Punta de Argaga (1997: 246).

En la actualidad todos estos topónimos citados pertenecen al término municipal de Vallehermoso, pero en épocas anteriores eran de Chipude, y lindando con el de Valle Gran Rey, razón por la cual algunas fuentes equivocan su ubicación territorial. A su vez, ha habido autores que sobre dos de las variantes de este topónimo, Argaga y Argada, los han creído y analizado como dos topónimos diferentes; son los casos de Álvarez Delgado (autor de la Onomástica de La Gomera, inédita), de Wölfel y de Navarro Artiles, que localizan al topónimo Argada en Vallehermoso, mientras que sitúan al topónimo Argaga en Valle Gran Rey. De igual manera, Fernández Pérez: en su artículo de 1940 localiza la forma Argaga en Valle Gran Rey mientras que en sus manuscritos publicados en 1995 presenta a las formas Argada y Argaga como dos lugares diferentes, aunque omite toda referencia sobre los municipios en los que se encuentran.

Todo esto nos dice Perera López en el documentado estudio que ha hecho de esta voz en La toponimia de La Gomera (2005: 4.79). De igual forma, dice Perera que en la oralidad la denominación de Barranco de Argaga se refiere solo a la parte final del mismo, pues los barrancos en La Gomera, como en el resto de las islas, van cambiando de nombre a medida que discurren por los distintos lugares que atraviesan, y que aguas arriba, este de Argaga recibe otras denominaciones, tales como Barranco de Ancule, B. de Tasaratá, B. de Jerián o B. del Cerrillal.

Wölfel estudia las variantes Argada (1996: 854-855) y Argaga (1996: 945) separadamente, como si fueran dos topónimos diferentes, un planteamiento que repite tal cual Navarro Artiles (1981: 83). La primera de ellas la compara Wölfel con los topónimos Atagad (Gran Canaria), Arguado y Tamargada (La Gomera), así como Tambargada (El Hierro). De sus resultados nada positivo se puede esperar, pues los términos de la comparación son erróneos o no existen: ya hemos dicho que la forma Argada no existe en La Gomera, lo mismo que tampoco existe Atagad en Gran Canaria, y que las formas Arguado de La Gomera y Tambargada de El Hierro deben de ser errores de sus respectivos verdaderos nombres Arguayoda y Tembárgena. A la forma Argaga la relaciona Wölfel (1996: 945) con los topónimos Taguiguo y Araguigo / Araguygo, de la isla de Tenerife, con el topónimo Guigui de Gran Canaria (forma errónea por Güigüí) y con las formas gomeras Aragigual / Arahigal / Arajigal / Arajijar / Araguigal, comparando todas estas voces con los siguientes términos bereberes: tagugit / tsiguga 'caverna' (Ghat Nehl.), tgaget / tgiga 'acantilado' (Metmata), tgoget / tgoga 'piedra' (Siwa L.), augug 'cuenca geológica' (Demnat), uggug / uggugwen 'abrevadero, barrera, acequia principal de riego' (Silh, J.), igegi / gagagen 'poste' (Demnat), ziz / izazen 'estaca' (Bett. Rif.) y wargiga / targigait 'temblor' (Sus L.).

Entre los paralelos aportados por Wölfel, destaca Perera López como más pertinentes para el topónimo de La Gomera los de augug 'cuenca geológica', uggug / uggugwen 'abrevadero, barrera, acequia principal de riego' e igegi / gagagen 'poste', y que podrían relacionarse con los distintos charcos antiguamente existentes en el tramo bajo del barranco de Argaga, particularmente con el que debió de existir en su desembocadura y al que alude el topónimo La Maretilla o La Mareta de Argaga. Y concluye: "Si esto fuera así la forma toponímica citada [...] La Maretade Argaga quizás fuese un caso de redundancia, ya que tanto Mareta como Argaga podrían venir a significar lo mismo".

Como otro topónimo bereber próximo al gomero podríamos citar Regaga, nombre de una pequeña población en el sur de Sargho-Ungat (Laoust 1939: 236).

Como curiosidad citamos la cierta coincidencia que hay entre este topónimo canario de origen guanche (y otros que comienzan por arg-, como Argana, Argodey, Argual, etc.) con otros muchos españoles peninsulares que contiene la raíz de origen celta arg- con el significado de 'brillante': Arga (río de Navarra), Arganda del Rey (Madrid), Arganza (León), Argañosa (Asturias), etc., citados por Galmés (2000: 69).

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA


MUNICIPIO    Vallehermoso


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.