Ayacata

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/439

El pequeño pueblo de Ayacata está ubicado en uno de los paisajes más espectaculares y atormentados de la cumbre de Gran Canaria, situado en la base de la cara sur del conglomerado basáltico del conjunto del Roque Nublo. El topónimo lo llevan el pequeño caserío, el risco debajo del cual se asienta el poblado, un barranco y el pago entero (La toponimia de Gran Canaria 1997: II, 73). Se sitúa a una altura de 1.310 m, encajonado entre las potentes coladas fonolíticas de la erupción del Roque Nublo, considerado como el proceso eruptivo más importante habido en la historia geológica de Gran Canaria, ocurrido hace unos tres millones y medio de años. Pero esa situación protege a la población de los rigores climáticos de la cumbre de la isla y le proporciona un clima suave y soleado al estar orientado en la vertiente del suroeste. Su territorio lo comparten los municipios de TEJ y SBT, y en él se inicia la cabecera de las cuencas de los importantes barrancos de Arguineguín, el más largo de la isla, y el de Soria, en cuyo curso medio se ha construido la presa más grande la isla.

Es muy posible que este término actual de Ayacata sea el que en la conocida "Acta de Zumeta" se cita como Aquerata, cuyo guaire Aridañe formó parte de la embajada de diez aborígenes grancanarios que en enero de 1476 se trasladaron a Lanzarote en nombre de los dos guanartemes de la Isla para rendir homenaje a García de Herrera y renovar las paces (Abreu Galindo 1977: 135). Pero es seguro que el nombre de Ayacata, con algunas otras variantes como Aycata, empieza a aparecer con cierta frecuencia en los documentos de los Repartimientos de Gran Canaria a partir de 1543 y ya con alguna vivienda, como se dice en uno de ellos: "çiertas tierras en el valle que dicen de Ayacata que es tras la cunbre desta ysla adonde tienen su bivienda e labrança e criança" (Ronquillo y Aznar 1998: 72).

Ayacata tenía 15 vecinos en 1740, según los datos recabados in situ por el geógrafo Antonio Riviere (1997: 140) y pertenecía entonces a la demarcación de Tiraxana. Lo mismo dirá años más tarde Viera y Clavijo en su Historia de Canarias (1982: II, 394). Con mayor detalle aparece en el Diccionario de Madoz a mitad del siglo XIX: "Corre por él y toma su nombre una caudalosa rambla, que descendiendo del alto cerro de Bentaiga, se precipita por un desfiladero estrecho y lleno de rocas, yendo a desaguar al mar" (1986: 47). Pero debemos corregir aquí en un punto a Madoz: no es el "cerro de Bentaiga" el que está sobre Ayacata, sino el Roque Nublo.

Desde la cita de Viera y posteriores de Berthelot, de Chil y de Madoz, el nombre de Ayacata aparece en los Monumenta de Wölfel (1996: 869-870), pero sin explicación alguna, más que la suposición de que el elemento inicial aya pueda ser un prefijo. Y en efecto, este segmento aparece en la misma posición inicial en otros varios topónimos de indudable origen guanche, como Ayagaures, Ayajure, Ayamás y Ayamosna, pero también en posiciones interiores en un número mayor de topónimos como Taya, Guardaya, Guayadeque, Fayagua, Gayabardo, Timanfaya, Tindaya, etc. Por otra parte, traemos aquí la creencia de algunos aficionados a las cuestiones de la lengua de los aborígenes canarios, que basan sus apreciaciones en la realidad geográfica que hay detrás de determinados topónimos, de que el segmento aya significa 'depresión', frente al segmento aga que significa 'elevación'. Y en efecto, Ayacata, Guayadeque y otros así parecen confirmarlo, pero no Timanfaya, Tindaya y otros tantos. En definitiva, que nada sabemos sobre el posible significado originario de Ayacata.

Leer más ...

ISLA   GRAN CANARIA


MUNICIPIO    San Bartolomé de Tirajana


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.