Baracán
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/483
Así se llama el tramo occidental de la cumbre que bordea por el suroeste el Valle del Palmar, en el Macizo de Teno, en la isla de Tenerife, y que tiene como punto más elevado el Pico de Baracán, que se yergue sobre una pared del Valle del Palmar hasta los 1.002 m y desde el que se divisa un enorme panorama en todas las direcciones, incluso hasta Anaga; también desarrolla otro topónimo secundario: Laderas de Baracán; todos ellos pertenecientes al municipio de Buenavista del Norte. Esta Cumbre de Baracán divide las dos caras sur y norte del Macizo de Teno, y es la vertiente del norte la que con frecuencia aparece cubierta de nubes que al venir cargadas de humedad desarrolla el fenómeno de la llamada "lluvia horizontal" que ha propiciado que sus laderas estén cubiertas de un bresal que en algo apunta al "monteverde" y a una incipiente existencia de laurisilva.
El nombre de Baracán aparece bien escrito y cartografiado en el GAC (100 D5) y bien descrito por Pérez Carballo en el libro que dedicó al Macizo de Teno (1998: 117). También está bien escrito y descrito en las dos únicas citas que encontramos de este término entre la bibliografía sobre voces prehispánicas: en Álvarez Rixo como "montaña de la jurisdición de Buenavista, la cual es más alta aunque por su figura no lo parezca, pero que es la primera altura que se descubre después del Teyde" (1991: 63), y en Bethencourt Alfonso: "pico en Teno y riscos en El Palmar, Buenavista" (1991: 409). Aparece también, desde la cita de Álvarez Rixo, en los Monumenta de Wölfel (1996: 975), pero aquí sin acento, Baracan, y sin interpretación alguna.
Nuestro colaborador Abrahan Loutf lo asimila al adjetivo del bereber aberkan, masculino singular, con el valor de 'ser de color negro', que se aplica por igual a una persona, a un animal o a una cosa; en la toponimia se aplica con frecuencia a lugares de color oscuro, quemado o negro. El término es una forma muy viva en gran parte de las hablas del bereber y deriva del radical BRK; su fonética puede cambiar según las regiones que palatalizan, el Rif, el Aures, etc. en donde el sonido [k] alterna con [?]: aberkan / aberchan. También Reyes García (2004b: 139) interpreta la forma bereber barakan como 'color negro'.
Igual interpretación da nuestro colaborador Abrahan Loutf a otro topónimo de Tenerife: Taburco.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!