Bascos
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/493
El nombre de Bascos, sin artículo alguno, lo recibe propiamente el gran risco de la isla de El Hierro que cae desde los altos de La Dehesa hasta el mar en la vertiente de Sabinosa, municipio de Frontera, y que lo toman, a su vez, múltiples accidentes menores de la zona, como un letime, un mirador construido en el letime, un roque, etc. (Trapero et alii 1997: 123, 144, 167 y 194).
Aparece registrado como Bascos en la lista de Armas Ayala (1944a); y como Bascas en las de Chil (2006: 372), Millares (1980: 329) y Bethencourt Alfonso (1991: 375), e, indirectamente, en la de Álvarez Delgado (1945-46). La forma Bascas nunca la hemos oído nosotros y creemos que es totalmente errada. Si aparece en tantas listas es porque todos la toman de una misma fuente: Maximiliano Aguilar, que debió oír o leer mal lo que le dijeron o dieron; sin embargo, acierta plenamente al calificar el topónimo de "riscos", pues lo son en grado máximo.
Puestos a interpretar el origen del término y la motivación del topónimo, podría pensarse en primer lugar en unos primeros pobladores vascos, pues razones históricas no faltan para esa motivación1, al lado de otros topónimos que recordarían ese componente poblacional. Y si fuera así, su escritura con b, como aparece en todas las inscripciones desde siempre, puede explicarse por la ortografía que se adopta desde el vasco, que escribe siempre con b incluso aquellos términos de indudable origen latino que en castellano llevan v, como Baquero o Bertsolari. Pero puede postularse un origen guanche con igual o mayor verosimilitud. Wölfel (1996: 976), que recoge en sus Monumenta la forma Bascas a partir de las citas de Chil y de Millares, lo relaciona con Visgarra, Bizbique (localidad indígena de Gran Canaria, dice él; en la realidad, Bisbique), Chabasca (localidad de La Gomera) y Bascamado (chozas de Gran Canaria; en la realidad, Bascamao), para quienes da los paralelos bereberes azagar e izugar 'planicies', azezzer 'ribera de un río, mar o lago' y azgrar 'largo'.
A lo escrito por Wölfel hay que poner varias e importantes objeciones. El Bascos herreño designa una realidad geográfica totalmente contraria a los significados de los paralelos bereberes apuntados. El de Gran Canaria es Bascamao. El lugar de La Gomera denominado Chabasca no ha podido ser localizado en la investigación toponímica que ha realizado modernamente en aquella isla Perera López (2005: 6.1), en su lugar, lo que la tradición oral conserva es el término Los Chubascos, que bien puede ser evolución por etimología popular del anterior señalado. El que sí queda vivo en La Gomera es el topónimo Lo Vasco que designa un lugar situado al oeste del pueblo de Las Hayas, municipio de Valle Gran Rey. Perera López (2005: 12.43 y 25.233) interpreta este topónimo como una elipsis de "Lo [que es de] Vasco", una fórmula toponímica bastante frecuente en La Gomera y en otras islas que indica propiedad de la tierra. Escrito de esa manera, tal podría ser, porque el antropónimo Vasco está atestiguado en aquella isla al menos desde la segunda mitad del siglo XVI: Díaz Padilla y Rodríguez Yanes (1990: 187-188) documentan en el año 1568 a un tal Vasco Rodríguez como autor de un pleito con Magdalena Alonso por cuenta de una data en tierras de Chipude, justo en las cercanías del actual topónimo Lo Vasco. Pero en la secuencia sonora [lobásko] falta el elemento preposicional típico de este tipo de topónimos, por ejemplo en la misma Gomera: Lo del Gato, Lo de Juana, etc., lo que da opción a interpretar este hipotético *Lobasco en el mismo sentido del topónimo herreño, bien porque el elemento inicial Lo sea efectivamente el artículo español atraído a este topónimo por etimología popular o porque forme parte del lexema.
A los topónimos próximos señalados por Wölfel podrían añadirse otros: los hoy vivos Chibusque de Lanzarote y Chimbesque de Tenerife, con los desaparecidos Chabasca y Chabascos de La Gomera (Perera López 2005: 6.1 y 2) y con el apelativo chibusque o chabusque, que en Lanzarote y Fuerteventura designa a una planta.
Hay que señalar además el hecho relevante y curioso de que la toponimia de El Hierro contiene tres términos de indudable parentesco con otros nombres vascos, y todos ellos en el mismo Valle del Golfo: este de Bascos, en la parte sur de Sabinosa, el de Gorreta en la parte norte y el pueblo de Belgara en el centro.
Además, en la Península hay varios topónimos que podrían emparentarse con el Bascos herreño, y todos ellos de probable origen bereber. Hay un actual despoblado de Vascos, cerca de Puente del Arzobispo (Toledo), en donde quedan unas impresionantes ruinas (fuertes y murallas de grandes piedras), que pueden corresponder a la ciudad bereber Nafza (Guichard 1976: 389, en donde se incluyen tres fotografías). Y en el Nomenclátor de pueblos de España aparecen muchas localidades con este nombre o de este posible étimo: La Basca-Beniel (Murcia), Bascamao (Gran Canaria), Báscara (Gerona), Basco-Benaocaz (Cádiz), Bascois, Bascuas, Basconcillos, Báscones, Bascuñana (por todo el noroeste; Burgos, Palencia, Galicia...). Lapesa (1988: 27) propone el origen de la palabra vascones desde un étimo no vasco, sino indoeuropeo, precéltico o céltico, con el significado de 'los montañeses, los de las alturas', o bien, en sentido metafórico, 'los orgullosos, los altivos'.
Desde el bereber puede explicarse el topónimo herreño como un ejemplo del modelo de la inicial b-, que indica la noción de posesión o de propiedad, más el radical SK que consideramos con detenimiento en la entrada Esque con el significado básico de 'piedra' y que puede advertirse además en topónimos como Asoca, Isique, Esequén o Tasca.
1 La presencia de vascos en la conquista y primera colonización de El Hierro está asegurada. El más importante, sin duda, fue Juan Machín, a quien se debe la "segunda conquista" de la isla, a mitad del siglo XV, y de quien descienden todos los Machines que hoy hay en El Hierro, que son muchísimos. Hay otro personaje vasco que pasó a la pequeña historia de la isla, incluso a su toponimia: fue el capitán Lázaro, que fue muerto en un enfrentamiento personal con un bimbape, según nos cuenta Abréu Galindo (1977: 93-94), y en cuya memoria ha quedado hasta hoy en la toponimia herreña una Hoya y una Montaña de Lázaro, en los Llanos de Tajuntanta, muy cerca del Mirador de Bascos, precisamente.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!