Baute

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/498

Un topónimo encontramos en Tenerife con este nombre: Hoya Baute, en un tramo del Barranquillo de los Cuchillos, en el municipio de Candelaria y en su límite con el de ARA, entre las pequeñas poblaciones de Malpaís, de Candelaria, y La Hidalga, de Arafo. No viene en el GAC, pero sí en el corpus de barrancos de Tenerife (Pérez Carballo 2011: 34 E3).

Tres nombres aparecen en las primeras Datas de Tenerife que por su proximidad fonética no parecen ser sino variantes de expresión: Daute, Baute e Ybaute (o Ibaute o Bauten), pero que refieren tres realidades distintas: los dos primeros a sendos topónimos, el tercero a un antropónimo. El primero, Daute, el que con mayor profusión aparece en las Datas, hace referencia inequívoca al territorio más occidental del norte de la isla, convertido en el Reino de Daute, que abarcaría los actuales municipios de Garachico, Los Silos, Buenavista, El Tanque y todo el macizo de Teno, y que tenía su capital en Las Síboras, jurisdicción de Los Silos, según Bethencourt Alfonso (1994: 94). El segundo, Baute, hace referencia a un barranco que con toda probabilidad estaba en la parte sureste de la isla y en un territorio cercano a Jeneto y perteneciente al bando de Anaga, a pesar de las incertidumbres que provocan siempre las correspondencias entre los topónimos consignados en las Datas y su pervivencia en la toponimia actual. Pues esos dos nombres, Jeneto y Anaga, aparecen enmarcando este valle o barranco de Baute o Ibaute en las datas 12, 383, 603, 609 y otras. Pero no podemos asegurar que este se corresponda exactamente con la actual Hoya Baute, aunque es lo más probable. Lo que sí nos parece seguro es que el tercer nombre, el antropónimo Diego de Ybaute, guanche, está relacionado con ese topónimo Baute, como constatan sin lugar a dudas las datas 308, 576, 600, 609, 1447 y otras. Más aún: que su apellido lo toma del topónimo preexistente, como era lo normal, por otra parte, entre los guanches que una vez terminada la conquista tomaron un nombre español y conservaron como apellido el de su lugar de procedencia. Así dice una data de 16 de enero de 1517: "Diego de Ibaute, natural desta isla. En repartimiento y vecindad, un pedazo ta. a la cabezada del barranco d Ibaute junto con la cumbre en q. puede haber 12 f., q. ha nombre a fuer de Thenerife Afardeni. Digo q. vos do el dho. c. en el dho. lugar" (Datas: doc. 603).

Eso desde el punto de las referencias. Desde el punto de vista de la lengua son fácilmente explicables las variaciones con que aparece escrito este segundo nombre de Baute, Bauten, Ibaute e Ybaute. Pero no sabemos si el nombre del reino del extremo noroeste de la isla, Daute, es también variante del anterior. Wölfel así lo cree (1996: 908-909); más aún, supone que la forma más cercana a la raíz guanche fuera la variante Ibaute, ya que ni la b- ni la d- son radicales en el bereber, de donde podría suponerse que el radical de estos topónimos podría ser aute, y cita como paralelos bereberes ut (Ah. Ghat) y uti/utti (Laoust S.), ambos con el sentido de 'acrecentar, aumentar'.

Una observación meramente cuantitativa podemos aducir aquí, aunque es posible que no tenga una repercusión lingüística. Entre los nombres de origen guanche conservados, bien sea de topónimos o de antropónimos, son frecuentes los que empiezan por la consonante B- pero muy pocos los que lo hacen por D-. Así, dice Álvarez Rixo que "en más de 700 vocablos que hemos reunido, apenas 3 nombres de persona y 3 de lugares empiezan por D" (1991: 26). Y en nuestro propio corpus toponímico, con cerca de 3.000 términos básicos (sin contar las variantes), apenas si son unos 20 los que empiezan por D, algunos de ellos ya claramente hispanizados, frente a más de 200 que empiezan por B. Y esta particularidad, como dice el propio Álvarez Rixo, no puede sino ayudar a "inquirir el origen de la lengua guanche". Y es además un hecho cierto que en la toponimia se ha impuesto el término Daute, aunque más como referencia a la antigüedad que como topónimo vivo, mientras que en la antroponimia canaria actual, como apellido, es mayoritario el modelo Baute / Ibaute, sobre todo en las islas de Tenerife y La Gomera.

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    Candelaria


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.