Bencheque

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/539

Bencheque es el nombre de una importante montaña de Tenerife, perteneciente al municipio de de GAO, limítrofe al de ICO, y situada en la parte alta cercana al Parque Nacional del Teide (GAC 103 E6). Añade Bethencourt Alfonso que por encima de esta montaña se encuentra el Llano de los Dos Hermanos, que recibe este nombre porque allí "se batieron a muerte dos hermanos por una guancha" (1991: 419). Y en la toponimia de barrancos de Tenerife de Pérez Carballo (2011: 29 F4) se registra un Barranquillo de Bencheque como tramo perteneciente al cauce mayor de Las Aguas, ya en el municipio de Garachico.

Dos elementos podemos analizar en este topónimo, uno morfológico y el otro léxico. Ben es el prefijo con noción de propiedad o pertenencia con valor de 'el de' o 'lo de', que hemos explicado en Benama y que se repite en topónimos como Benijo y Benijos en la misma isla de Tenerife; Benigasia y Benama en La Palma; Benchijigua y Bencomos en La Gomera; Beneguera y Bentaiga en Gran Canaria; y Benicosa, Bentejea, Bentejís / Bentejise, Benticota y Benticotas en El Hierro. El elemento léxico cheque está presente en otros tres topónimos de Tenerife que no tienen relación geográfica entre sí. Paralela a esta montaña de Bencheque está otra montaña de Micheque, situada también en una zona de cumbre, ambas pertenecientes a la vertiente norte de la isla, pero esta del municipio de Santa Úrsula (GAC 107 G2), a muchos kilómetros de la de GAO-ICO. Y con el solo nombre de Cheque se registran otros dos topónimos, un lomo y una morra, estos sí próximos y dependientes entre sí, también en zona de cumbre muy riscosa, cercanos a la carretera dorsal del Teide, pero pertenecientes a la vertiente sur y al municipio de Güímar (GAC 107 G4 y H4).

Curiosamente, salvo el registro citado de Bethencourt Alfonso que lo escribe como Benchegue, el topónimo Bencheque, siendo el nombre de una montaña tan eminente, no figura en ninguna relación "clásica" de términos guanches, y por ello no aparece en los Monumenta de Wölfel, pero sí el término Cheque, que, como hemos dicho, nombra dos accidentes mucho menores. La razón es que Cheque fue recogido por Chil (2006: 293) a partir de la información de Maximiano Aguilar, como "localidad" de Güímar, cosa que nos parece muy improbable que así fuese. El caso es que para Cheque propone Wölfel (1996: 981) como paralelo el vocablo esek (pl. iskan) 'vegetal, planta, árbol', que consta en el dialecto bereber del Ahaggar; según explica el Padre De Foucauld (1951: I, 123), la voz esek se refiere a todos los vegetales, desde el musgo hasta los árboles más grandes. Si esto fuera así, el topónimo Bencheque vendría a significar 'el lugar de los árboles', es decir 'el monte', como bien deduce Armistead (1994: 44).

Un comentario añadido merece este topónimo por cuanto es ejemplo de cómo determinados topónimos de origen guanche fueron llevados por los emigrantes canarios a América y se impusieron allí también como topónimos aunque nombrando a accidentes que nada tienen de parecido geográfico con los de origen. Otra motivación hay para ese traspaso toponomizador: el muy explicable y emotivo propósito del emigrante de llevarse consigo, como ligero equipaje, los nombres de su entorno que hasta entonces habían constituido su horizonte vital. Pues Bencheque fue nombre que algún emigrante tinerfeño de la zona de Icod de los Vinos o de Garachico se llevó consigo en la segunda mitad del siglo XVIII a la Luisiana americana, a la región entonces inhóspita de la desembocadura del Misisipi, y aquellos "isleños" trasterrados se lo pusieron a uno de los pequeños poblados en que se asentaron, hoy convertido en la ciudad de Reggio, en la Parroquia de St. Bernard, en la conjunción de las rutas 46 y 300. No es que el nombre primitivo de Bencheque haya desaparecido, suplantado por el moderno de Reggio, sino que los dos nombres siguen siendo plenamente funcionales, aunque con una distribución perfectamente delimitada: el primero es denominación interna de los propios "isleños", el segundo es el nombre oficial, según nos informa de todo ello Samuel G. Armistead, el principal estudioso de los "isleños" de Luisiana y que ha dedicado un artículo particular a este topónimo de Bencheque (Armistead 1994: 39-50).

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    Garachico


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.