Chabana / Chabasca

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/781

Este topónimo de La Gomera tiene antecedentes bibliográficos reiterados pero hay ciertas dudas de su pervivencia en la actualidad. Los dos nombres aparecen citados por vez primera en el vocabulario guanche de Álvarez Rixo (1991: 65) con la sola referencia de pertenecer al partido municipal de Ermigua y como si de dos lugares diferentes se tratara, con la salvedad de que el segundo de ellos Álvarez Rixo lo escribe como Chabasco. Es a partir de las listas de topónimos guanches de Maximiliano Aguilar cuando se generalizan ambos nombres, ya Chabana y Chabasca, como respectivas "localidades" de Ermigua, tal como solía hacer este autor de calificar así a la gran mayoría de los topónimos de sus largas listas de guanchismos. Y así pasaron a las listas posteriores de Chil y Naranjo (2006: 355) y de Millares Torres (1980: 324). Solo Bethencourt Alfonso (1991: 368) pone en duda la condición de guanchismo del término Chabana y silencia la forma Chabasca. La imprecisión sobre la localización de este topónimo continúa en la actualidad, pues en la moderna recolección de la toponimia de La Gomera de Perera López solo se dice que "al parecer estaba en el Barranco de Monforte o en sus inmediaciones en el valle de Hermigua", pero añade que en la documentación local aparece indistintamente con los nombres de Chabana y Chabasca considerando que la verdadera forma era la segunda y la primera un error de escritura divulgada por la bibliografía posterior (2005: 6.1). Efectivamente, a nosotros nos parece también que la forma Chabasca aparenta ser más "guanche" que Chabana.

Con tales antecedentes bibliográficos los dos términos aparecen en los Monumenta de Wölfel como si de dos topónimos se tratara, sin vinculación alguna entre sí. A Chabana lo analiza dentro de los radicales bereberes BM o BN y lo vincula, entre otros, con el topónimo de Tenerife Abama (1996: 972). Y a Chabasca lo pone en relación con los topónimos Bascas de El Hierro y Biseché de Tenerife (ibíd.: 976). Por su parte, Perera López, centrándose en el término Chabasca duda entre la consideración de que sea un término de origen guanche o románico, particularmente un portuguesismo, pues existen variadas formas que pueden considerarse como paralelismos tanto sea de un origen como de otro.

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA


MUNICIPIO    Hermigua


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.