Chajora

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/844

Llanos de Chajora es un topónimo de Tenerife, situado en el límite de la cara suroeste del Parque Nacional del Teide (GAC 122 B3), perteneciente al municipio de Guía de Isora. El topónimo es bien conocido por el mundo de la arqueología, pues en ese lugar, en la ladera de Montaña Chahorra o Pico Viejo, a unos 2.300 m, hay una cueva que fue utilizada por los guanches como cueva de enterramiento y de ella se han extraído momias (Chávez et alii 2007: 191).

Además, Pérez Carballo (1998: 143, 217, 237, 246) cita otros dos topónimos con este mismo nombre, La Chajora y Lomo la Chajora, situados al norte de Santiago del Teide y por debajo de la Cumbre de Erjos. Y Bethencourt Alfonso había recogido un barranco de Güímar con el nombre de Chajoro (1991: 416), hoy desaparecido o desconocido en la última e intensiva recogida que se ha hecho de los nombres de barrancos de Tenerife (Pérez Carballo 2011).

Este término tiene fácil interpretación pues la voz chajora pervive en el habla popular de Tenerife como nombre común de una planta endémica de Canarias del género Sideritis, con multitud de especies variantes. Y si múltiples son las especies, muchas son también las variantes de sus denominaciones en el Archipiélago: chagora, chajora de costa (Sideritis nervosa) y chajora de monte (Sideritis canariensis), chagorra, chagorro, chejora, tajora (Sideritis gomerae), altajora, etc., además de otros nombres de origen hispano, como salvia, barrullo, borraja, oreja de gato o yerba yesquera, y esta última denominación porque, según Bethencourt Alfonso, "la chajora o yerba yesquera, que hasta nuestra niñez la usaban como yesca los pastores chasneros, fue una de tantas herencias de sus antepasados los guanches..." (1991: 285 y 305, n.56). Estas mismas cualidades y funciones le otorga Álvarez Rixo a la chajora; dice que los guanches la llamaron chajóra (sic) y los pobladores del Sur de la isla [de Tenerife] yesquera "por servir para prender el fuego" (2005: 208).

Además de esta significación principal, por derivación semántica, la palabra chajora fue recogida por Bethencourt con otros significados muy desviados en Tenerife, como "la mujer hombruna y de formas groseras" (ibíd.: 245) y "la cabra de malas condiciones" (ibíd.: 279).

Desde el punto de vista filológico, los topónimos Chagora de Tenerife y Tagora de La Gomera no son sino dos variantes de una misma palabra, por alternancia de los prefijos t-/ch- que en el bereber son los morfemas del femenino singular y con tanta frecuencia alternan en la toponimia canaria. Y por eso Wölfel dice con toda razón que chajora y tajora (él escribe taxora, según la fuente de Álvarez Rixo) "son una misma palabra" (1996: 685), para la que ofrece varios paralelos bereberes como tahara, egir y agar con el significado genérico de 'tomillo'.

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    Guía de Isora


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO CONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.