Chamoriscán

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/863

Topónimo de Gran Canaria que da nombre a un barranco y a un pequeño caserío, pertenecientes al municipio de San Bartolomé de Tirajana y a la cuenca de Ayagaures (GAC 189 F6).

Desde la cita inicial de Berthelot (1978: 134) como Chamorican, esta forma errada pasó a las listas de topónimos guanches de Chil (2006: 173), de Millares (1982: 311) y de Bethencourt Alfonso (1991: 392), sin comprobación personal ni modificación alguna. Y así aparece en los Monumenta de Wölfel (1996: 1033), quien ofrece como paralelo bereber el término del silha tamurg 'langosta', aunque también remite a la palabra amyrgos / amorgos de la zona de Egeo, sin más comentario. Y añade una sugerencia para nosotros sorprendente (e inaceptable), la de que Chamoriscán puede ser la forma plural de Chamorga.

Para nuestro colaborador Abrahan Loutf el topónimo grancanario está formado por dos elementos amalgamados, a saber: chamor + iscán. El primero correspondería al término bereber tamurt con el valor de 'tierra' y el segundo a iscan 'vegetación', pudiendo significar el conjunto algo así como 'tierra o lugar de mucha vegetación'. Y remite al término Carascán.

Leer más ...

ISLA   GRAN CANARIA


MUNICIPIO    San Bartolomé de Tirajana


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.