Chinguaro

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1019

Nombre de una población del Sur de Tenerife, cercana a la ciudad de Güímar y a cuyo municipio pertenece; y además nombre del barranco que pasa por sus inmediaciones (GAC 114 B6, y Pérez Carballo 2011: 34 E5).

Bethencourt Alfonso lo describe añadiendo un dato histórico: "Lugar situado al pie del caserío de Güímar, en que se hallaba el auchon real o corte del soberano Añaterve" (1991: 420). Y Abreu Galindo había dicho que a un lugar de ese Barranco de Chinguaro fue a donde los guanches trasladaron la imagen de la Candelaria, a media legua de la cueva en que apareció (1977: 304). Recientemente se ha declarado esa cueva como "Sitio Histórico de Chinguaro", y se ha construido un pequeño santuario de culto permanente a la Virgen de la Candelaria, en donde anualmente, coincidiendo con el día de la Candelaria, se celebra el rito de la adoración de los guanches a su imagen.

Es desde este topónimo del que Viana crea el personaje de Tinguaro para su Poema, haciéndolo hermano del rey Bencomo de Taoro, prometido de la princesa Guajara y vencedor de la batalla de Asentejo sobre las tropas castellanas del Alonso de Lugo. Sobre esta cuestión declara Álvarez Delgado: "El nombre de Tinguaro por Chinguaro que Viana da al hermano de Benchomo es triplemente absurdo. Tinguaro (por tinguarum 'los barranquillos de agua') está en pronunciación grancanaria, no tinerfeña donde Chinguaro es topónimo registrado en Güímar. Pero además es voz plural y femenina. Por otra parte, sabemos que esa persona se llamó Achimenchía (por aqchich-menceit 'hijo del rey'), que Torriani escribe en sus variantes erradas: Himenechia y Chimenchia" (1979: 33-34). Pero ya se sabe que Viana fue un poeta, no un historiador, y que tomó datos, nombres y hechos de la historia primitiva de Canarias y de la conquista de Tenerife y los versificó a su antojo, aunque el Poema de Viana ha hecho más en el imaginario de los guanches que todas las historias juntas.

Otros nombres se han dado a este lugar y otros topónimos de Tenerife se han señalado con nombres parecidos. Olivé cita un Chingua y Benítez un Chingue como lomo y choza en El Sauzal (Mederos y Escribano 2007: 346). Madoz cita a este como Chimguara "predio" de Güímar (1986: 107). Y Bethencourt Alfonso añade a la cita de Chinguaro el de Tinguaro como "roque en Adeje y barranquillo en Güímar" (1991: 444), donde se pone de manifiesto la alternancia de las iniciales ch-/t-, tan frecuente en la toponimia de origen guanche.

Wölfel (1996: 917), que conoce el topónimo por todas las referencias históricas, desde Abreu, y como nombre de un barranco, busca en el bereber voces que se refieran a este accidente geográfico y encuentra como paralelos inger / angaren 'barranco', tinger (diminutivo del anterior) y tegarit 'grieta o abertura en la roca'. Por su parte, De Luca (2004: 201), que se fundamenta más en el personaje creado por Viana, dice que deriva del verbo tahaggart ehuer con el significado de 'preceder, ir primero', del que se obtiene la forma ehueru o ahuaru 'el primero, el que precede', y la composición ti-n-ahuaru o ti-n-ahwaru 'la (tierra) del primero', en las hablas del Marruecos Central.

Nosotros creemos que el término Chinguaro haría referencia inmediata al barranco, pues esa es su realidad orográfica primaria, antes que la historia lo convirtiera en un hagiotopónimo vinculado al culto de la Virgen de Candelaria. Y esa referencia lo pone en relación directa con el topónimo gomero Guaro, que allí tiene la misma referencia a un barranco dentro del cual existe un muy definitorio charco que conserva el agua permanentemente; de donde casi podríamos llegar a decir que guaro en las hablas de los aborígenes, al menos de La Gomera y de Tenerife, debía significar o barranco o charco de agua dentro de un barranco, en cualquier caso haría referencia a la presencia de agua en un lugar del inter

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    Güímar


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.