Chiñama
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1038
Nombre de un caserío y de una montaña del Sur de Tenerife, pertenecientes al municipio de Granadilla de Abona y cercanos al pueblo de Charco del Pino. Estas son las referencias cartográficas del GAC (131 F5). La Toponimia de los barrancos de Tenerife de Pérez Carballo (2011) añade dos nuevos topónimos; uno vinculado a los anteriores: el Barranco Chiñama que se inicia en el municipio de Vilaflor y acaba en el de Granadilla, y otro totalmente nuevo, en la cara norte de la isla: Barranquillo Chiñama, en el municipio de Santa Úrsula, que es un tramo del Barranquillo el Jurado.
De entre las citas antiguas que encontramos de este término para el lugar del Sur de la isla, solo la de Bethencourt Alfonso (1991: 420) es coincidente con el nombre actual, aunque añade una segunda denominación, Chiñamar, que consideramos como muy verosímil variante, tanto que según este mismo autor Chiñamar fue el "archimencey" de la región fronteriza del reino de Abona que gobernaba (ibíd.: 344). Pero el resto de las inscripciones con que aparece en épocas antiguas lo hace sin esa /?/ tan característica de la toponimia de Tenerife. El propio Bethencourt aporta la cita de una data de 1507 en que al lugar se le nombra como Chinamar. Y en la relación de poblaciones que Viera y Clavijo otorga al territorio de Chasna aparece el nombre de Chinama (1982: II, 415), que no puede ser otro que el actual Chiñama. Y Chinama se nombra también en la lista de pueblos de Tenerife que Antonio Riviere (1997: 62) elabora a mitad del siglo XVIII, como "pago de Chasna Vilaflor", entonces con 62 vecinos, que no eran pocos para la época. Y también Chinama aparece en la relación de Álvarez Rixo (1991: 66).
Interpretó bien Wölfel estas diferencias de escritura del topónimo en sus Monumenta (1996: 1041) diciendo que no son otra cosa que alternancia entre /n/ y /?/, aunque supone, creemos que con buen criterio, que la palatización de la nasal debió producirse en época posterior y por influjo de los portugueses, que -dice, y es verdad- "ejercieron una fuerte influencia en Tenerife". Reconoce Wölfel después que esa evolución "pudiera haberse producido ya entre los aborígenes canarios". Así pudo ser en otros topónimos canarios de origen guanche que en la actualidad tienen una /?/ en su nombre, pero no creemos que en este si damos crédito a las tantas inscripciones que de él nos han quedado anteriores al siglo XVIII, todas ellas con /n/.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!