Dios

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1160

Veremos en este caso un clarísimo ejemplo de etimología popular desde un nombre guanche hasta el español. El topónimo actual es Barranco Aguas de Dios o Barranco el Agua de Dios, así cartografiado con el primer nombre en el GAC (81 G1) y con el segundo en el reciente catálogo de topónimos de barrancos de Tenerife (Pérez Carballo 2011: 6 A2): es un largo barranco del extremo suroccidental de la Sierra de Anaga que se inicia por encima del pueblo de Tegueste y desemboca en la costa por debajo de Bajamar y que corre por territorios de los municipio de Tegueste y LAG.

Pero contamos con documentación antigua en que se constata que ese barranco se llamaba de otra manera: como Diios se escribe en una data de 1525. Y dice Bethencourt Alfonso en su Historia del pueblo guanche que el nombre de Diios lo llevaban tanto la Fortaleza de Anaga como "unas aguas de Tegueste", y añade: "que hoy llaman de Dios, cuando debe pronunciarse Diyos" (1991: 422).

La evolución fonética desde [díos] o [díjos] hasta [djós] no es que sea natural, pues supone un cambio acentual en la voz, pero se ve facilitada por la existencia de la palabra dios en español; este es el fenómeno de la etimología popular.

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    Tegueste


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.