Echésere / Echisere / Chisere
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1173
Nombre de una montaña o "pico" en las faldas de la cara norte del Teide, también llamado Pico Cabras. Así viene en el GAC (123 E1), aunque escrito como Echécere, con una ortografía "castellanizada" que pretende subsanar erróneamente la verdadera pronunciación de la voz, que es siempre con /s/. Este mismo topónimo es el que Bethencourt Alfonso llama Chisere, y lo describe como "montaña junto al Teide, por el N, famosa por su bosque de cedros y próxima a la hoya de Brunco, cubierta de retamales" (1991: 421). Finalmente, la Toponimia de los barrancos de Tenerife de Pérez Carballo (2011: 38 B1) nos da los nombres de los topónimos en que aparece este término, recogidos de la tradición oral: Barranquera Echisere (o de la Mancha del Pico Cabras) y Barranquillo Echisere o Chisere.
Se expresan, por tanto, en estos topónimos tres variantes de un único étimo guanche de las que, salvo la cita de Bethencourt, no hallamos en ningún otro registro de voces aborígenes. Según nuestro colaborador Abrahan Loutf, el paralelo bereber más cercano a estas formas del topónimo tinerfeño es el término tissirt, que según Laoust (1939: 286) designa el 'molino de sangre', es decir el movido por fuerza animal. Pero este significado está tan alejado de las condiciones geográficas del topónimo canario que hacen muy problemática la relación, al menos desde el punto de vista del contenido. Otra cosa es que el nombre canario pudiera esconder una forma alterada de la voz bereber ighzer, por aféresis de la sílaba inicial, con el valor de 'barranco'.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!