Escanfraga
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1240
Nombre de una montaña eminente del nordeste de Fuerteventura, municipio de La Oliva, entre Villaverde y la costa oriental, posiblemente la de mayor volumen y altura de toda la región.
Bien claro se transcribe en las fichas de Alvar: Montaña de Escanfraga [ehkan?rá:ga], y así aparece también en GAC (219 E4) y en la Toponimia de Fuerteventura del Cabildo Insular (2003: IV, 113-114), aquí con la variante Escanfragra. Así lo escribió también Ramón Castañeyra en sus Memorias de Fuerteventura (1992: 87). Por su parte, Bethencourt Alfonso (1991: 359) lo recoge con dos formas: Escanfraga y Escanfragua.
Por ser uno de los puntos más altos del Norte de la isla se convirtió en atalaya permanente, "de día y de noche, con horden de comunicar las novedades que descubran", como dice literalmente Antonio Riviere (1997: 178). Desde esta atalaya de la montaña de Escanfraga se vigilaba el Pozillo, Corralejo y el puerto de Toscón. Y vuelve a citarla Riviere, esta vez como Rescanfraga, diciendo que desde ella "al lugar de la Oliva ay una legua" (id.: 179).
La cita de Bethencourt Alfonso es la única aparición de este nombre en la bibliografía habitual sobre términos guanches, pues ni siquiera se señala como tal en el cuaderno de campo de Alvar. Y llama especialmente la atención esta ausencia siendo un nombre tan extraño al español y siendo el nombre de un accidente tan eminente.
Según nuestro colaborador Abrahan Loutf, podría tratarse de un topónimo compuesto de dos elementos: escan, procedente de una forma masculina plural con el sentido de 'vegetación abundante' o simplemente 'hierba', según hemos analizado en la entrada anterior, + fraga, seguramente emparentado con la voz iferg (pl. ifergan), muy viva en el habla chelja, con el significado de 'junco o aulaga'. Otra posibilidad para explicar la morfología de este topónimo sería la de una formación léxica que asociaría el elemento esc, derivado del radical SK + el nexo prepositivo -n- 'de' + el elemento fraga. En este caso el valor significativo del topónimo sería distinto y adquiriría el sentido de 'cumbre de la aulaga' o el 'paso de la aulaga'.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!