Ganeguín
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1392
Topónimo de Fuerteventura: Rosa de Ganeguín, situado al suroeste de Tindaya, municipio de La Oliva. Así viene unánimemente en los tres registros principales de la toponimia de esta isla: las fichas de campo de Alvar, el GAC (222 A1) y el "catálogo toponímico" de su Cabildo insular (2003: IV, 127), con la salvedad de que el GAC lo escribe sin acento, lo cual modifica la verdadera pronunciación de la voz.
Bien se sabe que una rosa en Fuerteventura, término que tanto abunda en su toponimia, es siempre un terreno "rozado" dedicado al cultivo. Por tanto, al tratarse de una propiedad, bien sea individual o comunal, podría interpretarse que el término Ganeguín fuera un antropónimo, pero con la misma posibilidad podría interpretarse como nombre de lugar preexistente a la rosa, y así lo recogió Bethencourt Alfonso: "región en La Oliva" (1991: 359).
En dos lugares de sus Monumenta recoge Wölfel este nombre (1996: 692 y 802), pero no como el topónimo de Fuerteventura que es, sino como variante del Arguineguín grancanario, a partir de una cita de Marín y Cubas que dice que en la antigüedad la isla de Gran Canaria tuvo un solo rey que habitaba "á la parte del sur, en la población de Ganeguín" (1993: 203). Y este Ganeguín grancanario se pone en relación con el Arguin de la costa africana, que significa 'mar quieto', a lo que dice Wölfel: "De antemano nos parece poco probable que en ganeguin / genigin pueda esconderse el significado de 'mar quieto'; más bien estaría recogido el de 'mar', o solo el de 'quieto'. De cualquier forma no hemos podido encontrar un paralelo que pudiera respaldar este significado, por lo que hemos de dejar el presente vocablo tal como está" (1996: 692).
Es lógico que este Ganeguín de Fuerteventura se compare con el Arguineguín de Gran Canaria, puesto que incluso hasta la actualidad ha llegado para este topónimo la variante Ganeguín, como hemos dejado constatado en la entrada Arguineguín, que lo iguala con el nombre de Fuerteventura, pero no puede ser en el sentido de 'mar', puesto que el topónimo majorero es de interior, sino, en todo caso, con el de 'quieto', según quiere Wölfel. Y es obligado decir aquí que si bien el término Arguineguín de Gran Canaria se asocia actualmente con el mar o con la zona litoral no tuvo necesariamente que ser así cuando se creó el topónimo en la época guanche, pues su nombre lo llevan otros accidentes más significativos del interior como son el barranco y la mont
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!