Ganigalga / Garigalga

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1397

Con el solo nombre de Ganigalga o Garigalga se designa una pequeña zona de cultivos de la parte alta del pueblo de El Pinar de la isla de El Hierro, situada entre las montañas de Juan de Lión y de Mota, convertido recientemente en municipio propio, el último constituido en Canarias. Con ambas variantes lo recogimos de la tradición oral (Trapero el alii 1997: 145), sin que este topónimo aparezca en otros registros bibliográficos ni cartográficos.

Aunque ponemos en primer lugar la variante Ganigalga, por ser la más repetida en la tradición oral, creemos que la forma más cercana al original debió ser Garigalga, pues, aparte este, en la misma isla de El Hierro hay otro lugar llamado Hoyo Garigalga, situado en las laderas de la parte baja de Tiñor, municipio de Valverde, que tratamos en su lugar correspondiente, y es esta segunda variante la que contiene el elemento léxico que con tanta productividad se repite en la toponimia canaria de origen guanche y de todas las islas. Luego es obvio que si a dos lugares distintos se les llama de la misma forma es porque algo igual debían de tener en el momento de imponerles el nombre. Conocemos presencialmente las geografías designadas por ambos topónimos, aunque no advertimos cuál pudiera ser esa circunstancia común más allá de estar en una cierta hondonada.

Podría verse en estos topónimos el resultado de una composición de dos étimos: gar(i) y galga; no nos cabe duda sobre el origen guanche del primero, responsable de los muchos topónimos que lo llevan y que estudiamos en la entrada Garabán y que creemos tienen el significado genérico de 'roque' o 'elevación de piedra', pero también podría pensarse que el segundo componente galga es la misma voz que da lugar a tantos topónimos en Canarias con el nombre de La Galga y derivados como El Galgar, siendo este un españolismo con el significado de 'piedra que baja por las laderas dando saltos' como dice el Diccionario de la Academia. De corresponder a esta segunda hipótesis, tendríamos un nuevo caso de sincretismo entre un étimo guanche y otro español. No es descartable, pero es un procedimiento muy raro; no sabemos si podrían citarse como tales los casos de Vegaipala de La Gomera, por la fusión de Vega e Ipala, Sobreagulo, en la misma isla de La Gomera, y Roquedío de Gran Canaria, procedente de Roque Caído. Sí parecen ser seguros en la toponimia canaria los casos de reduplicación semántica por el procedimiento de unión en un mismo topónimo de un genérico español y un específico guanche, como Los Llanos de Aridane, La Laguna de Aguere o el Pico del Teide.

Como decimos, no creemos que sea este el caso. Por otra parte, el segmento léxico galga no es exclusivo de estos topónimos herreños, lo encontramos en otro topónimo de indudable origen guanche, como Jigalga en Fuerteventura y muy posiblemente en los topónimos Malga de El Hierro y Malgara y Malgaro de La Palma, sin descartar que muchos (o algunos, al menos) de los simplemente llamados Galga sean también de origen prehispánico.

El nombre más cercano a estos topónimos herreños registrado en los Monumenta de Wölfel (1996: 814) es Gariragua (o Gariraugua o Gariraygua) como una más de las muchas variantes con que se escribió el nombre de un faicán de Telde nombrado por vez primera por Abreu Galindo (1977: 172 y 173), pero esa proximidad nos parece solo fonética.

Leer más ...

ISLA   EL HIERRO


MUNICIPIO    El Pinar de El Hierro, Valverde


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En la misma isla

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.