Gorona

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1511

Gorona es la voz común y corriente que en El Hierro se usa para 'el refugio del pastor', es decir, para el "muro de piedra de poca altura que sirve para protegerse de la intemperie y para abrigar del viento a las plantaciones y a los animales", como dice el DDECan, con la única salvedad de que nosotros solo lo hemos oído aplicado al refugio del pastor, y que a la vez sirve como punto de vigilancia para pastorear su rebaño, y por eso suelen estar en lugares altos y de vista panorámica (Trapero 1999b: 133-134). Creemos que esta voz herreña es el paralelo exacto que tuvo la voz tegala en Lanzarote, ya desaparecida allí del uso común, la voz soco en Fuerteventua y la voz tagora en Tenerife y La Gomera, aunque en esta también se usa la forma gurona, paralelo exacto de la gorona herreña.

Tan común es la voz gorona en El Hierro (al menos en el entorno de las personas mayores y especialmente vinculadas al mundo pastoril) y tantas goronas hay en su geografía, por ser -y sobre todo por haber sido- una isla eminentemente pastoril, que en la recolección que sobre el terreno hemos hecho de su toponimia encontramos hasta 22 lugares llamados así, La Gorona, repartidos por toda la isla, pero sobre todo por la parte del Julan y de La Dehesa, las dos zonas pastoriles por excelencia de la isla, y bien con esta forma simple o con un complemento especificador de sus características, del nombre de su pastor ocupante principal o sobre todo de su ubicación. Y a ellos hay que añadir los topónimos que aparece en plural, Las Goronas, y los que aparecen en las formas diminutivas Goronita y Goroncita (Trapero et alii 1997: 145-146).

Y a pesar de tan gran recurrencia, en muchos de los registros que de estos topónimos han hecho algunas fuentes que no tuvieron en cuenta su verdadera naturaleza oral se escriben con errores graves que desvirtúan su identidad, de indudable origen guanche, tales como Garona o Corona o Coronilla o Jurona, etc.

Pero aunque la voz gorona no siga viva en el habla común de La Palma, también en la toponimia de esta isla se registra: siete veces en singular La Gorona y tres en plural Las Goronas, según la recolección de Díaz Alayón (1987b: 555-556).

Por su parte, en La Gomera la forma correspondiente a esta es la variante Gurona (siempre en singular) con la que Perera López ha registrado 68 topónimos en aquella isla (2005: 9.123-190).

Son muy interesantes las formas diminutivas que se han derivado de la pareja Gorona / Gurona en las correspondientes toponimias de las islas de El Hierro y La Gomera; en la primera Goronita y Goroncitas, y en la segunda: Guronilla, Guronita, Gurunitas, Gurencita, Guroncita, Guroncitas, Guronitas y Gurunejas, lo que habla muy bien de la facultad generativa que tiene la toponimia en desarrollar un término primario del léxico común en formas derivadas que van mucho más allá de lo que el léxico común usa de ordinario.

Un comentario particular merece un topónimo singular de El Hierro, Gorona del Viento, que de ser un punto muy concreto del territorio del Pinar se ha convertido en una "marca" internacionalmente conocida. Y es que la Central Hidroeólica de El Hierro, un proyecto recientemente concluido y puesto en funcionamiento (27 de junio de 2014) que pretende abastecer de agua y de energía eléctrica a toda la isla por la fuerza combinada del agua y del viento, siendo este el primer experimento que se instaura en el mundo basado en las energías limpias y renovables. La denominación de Gorona del Viento se tomó para este proyecto desde el conocimiento que las autoridades de la isla tenían del mismo topónimo del Pinar, y este conocimiento se lo había proporcionado nuestra Toponimia de la isla del Hierro (Trapero et alii 1997: 146) en donde el topónimo aparece escrito por vez primera. Pero justo por la fama del proyecto hidroeólico, el nombre de Gorona se ha internacionalizado, sin que nadie sepa de su significado y menos de la etimología de la voz, razón por la que con mucha frecuencia se oye decir "Corona" a personas foráneas a la isla de El Hierro, por una evidente y comprensible asimilación de etimología popular, razón por la cual desde la dirección de la empresa se nos ha pedido -y hemos hecho- un informe que reafirme el nombre de Gorona y explique las características lingüísticas de la voz y su mundo designativo.

Interpretamos esta voz como una derivación de goro, a cuya entrada remitimos para el análisis filológico de la voz y de la relación de derivados que ha generado en la toponimia del Archipiélago.

Leer más ...

ISLA   EL HIERRO, LA PALMA


MUNICIPIO    Frontera, Fuencaliente de La Palma, El Pinar de El Hierro, Valverde


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO CONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

En la misma isla

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.