Guanapay

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1569

Nombre que recibe una montaña de Lanzarote, la más cercana al pueblo de Teguise y posiblemente la más famosa de toda la isla por haberse construido sobre ella uno de los castillos a los que se confió la defensa de la isla de los frecuentes ataques piráticos en los siglos XVI, XVII y XVIII. Así pues, la montaña lleva el solo nombre de Guanapay o Montaña de Guanapay, mientras que el castillo se llama de Guanapay, de Santa Bárbara o de Teguise.

Posiblemente la primera vez que se documente este nombre sea en la Descripción de las Islas Canarias de Leonardo Torriani, ingeniero italiano al servicio de Felipe II que vino precisamente a las Islas para reforzar sus defensas y que intervino personalmente en la construcción del de Teguise. La descripción que Torriani hace de la montaña y del castillo es mejor que la que pudiéramos hacer nosotros, por lo que dejamos que hable su texto. Dice que al este del puerto de Arrecife, a una milla de distancia, poco más o menos, se halla un monte llamado Guanapay, "el cual en otros tiempos fue volcán. Tiene en su cumbre una grandísima concavidad, y en su alrededor una cresta a manera de talud, igual y ancha. Por el mismo lado del Levante, dicha cresta forma una pequeña plazuela, que con su altura domina el monte y la fortaleza, la cual es muy digna de consideración, como en su lugar se dirá, al hablar de las fortificaciones" (1978: 49). Y en efecto, en esa "plazuela" de que habla Torriani se instaló desde antiguo una pequeña fortaleza que fue después, justo por el informe del ingeniero italiano, reconstruida y ampliada, y que dura hasta el día de hoy, convertida ahora en museo del emigrante. En un documento de 1618 se habla de la compra de una cierta cantidad de madera para obras en la casa del Marqués de Lanzarote y "de la puerta de Guanapay", con referencia específica al castillo (Bello Jiménez y Sánchez González 2003: doc. 147).

Como Castillo de Guanapaio aparece en el mapa de Briçuela y Casola (2000: 78), de la primera mitad del siglo XVII.

En las escrituras antiguas aparecen varias formas, además de la actual, reunidas por Wölfel (1996: 756-757): Guanapai, Guanapaya, Guanapayo y Vuenapay. En su análisis, dice Wölfel que desde el bereber el topónimo de Lanzarote se puede descomponer en los segmentos wa-n-apay(a), de los cuales solo el primero está garantizado. Pero también podría el primer segmento como guan-, equivalente al español 'el de' o 'este es de', conforme a otros muchos topónimos canarios. Pero nada podemos decir de su componente léxico, más allá de que se repite en al menos otros dos topónimos canarios: Tapapay en La Gomera y el más simple Pay de Tener

Leer más ...

ISLA   LANZAROTE


MUNICIPIO    Teguise


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.