Guisla
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1711
Tres topónimos de La Palma llevan este nombre en su formulación: dos de ellos pertenecientes al municipio de Breña Alta, en la zona de La Breña: Lomo de Guisla y Fuente del Lomo Guisla, y el tercero en la zona de La Rosa en el municipio de Mazo: Morro de Guisla.
Los tres aparecen registrados en el corpus toponímico de la isla de Díaz Alayón (1987b: 566), a su vez el primero de La Breña aparece entre los materiales léxicos "de los antiguos isleños" de Álvarez Rixo (1991: 72), y de él lo toma Wölfel para sus Monumenta lingua canariae (1996: 1010), quien no duda de la "autenticidad de esta palabra", aunque no tenga apoyaturas para analizarla al aparecer aislada en un solo topónimo canario.
Sin embargo, Díaz Alayón, coeditora del citado libro de Álvarez Rixo, dice en nota a pie de página que este nombre no puede ser de origen prehispánico, puesto que "se trata de un apellido flamenco, arraigado en La Palma desde fecha temprana". Ante este doble hipotético origen del término Guisla quedamos: por una parte, el antropónimo histórico de origen no hispánico, sino flamenco, y por otra ante un substrato guanche. A favor de esta segunda hipótesis juegan los topónimos, con los dos accidentes primarios nombrados, un lomo y un morro, de pura naturaleza orográfica generalmente al margen de la propiedad, que es lo que podría justificar el antropónimo; y además el aspecto de la voz, nada extraña a la fonética de la lengua guanche.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!