Gusano / Gúsano / Búsano

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1742

El Gusano es el nombre del barrio de la parte alta del pueblo herreño de El Pinar, convertido recientemente en el tercer municipio de la isla y en el último de Canarias. Así se nombra mayoritariamente ahora, y así aparece en los mapas que lo contienen, por ejemplo el GAC (70 D2). Pero no faltan habitantes de la localidad, sobre todo los de mayor edad, que dicen también El Gúsano y hay quien recuerda que antiguamente los más viejos decían también El Búsano (Trapero et alii 1997: 147).

Si postulamos una etimología guanche para este topónimo es más por argumentos negativos en cuanto a su origen castellano que otra cosa. Primero, porque no es uso de la toponomástica designar un lugar teniendo como motivación un bichito tan minúsculo como el llamado en español gusano, y ni siquiera en plural, lo que podría tener otra explicación. Segundo, porque además no es un único lugar, sino varios los topónimos que tienen este nombre, repartidos por toda la isla. Y tercero, porque ni siquiera el nombre se reduce a la toponimia de una única isla, sino que se documenta en varias, con variantes que consideradas en su conjunto pueden ofrecen otra lectura diferente a la simple consideración del término español gusano.

Estas son: en Tenerife: Búsano, Busaná (con la variante Busanada), Busanal y Busanito; en El Hierro: Gusán, Gusano (con las variantes Gúsano y Búsano) y Gusanito; en Gran Canaria: Gúsano; y en Lanzarote, muy probablemente: Gusa. De todos ellos, bien podrían ser los términos más próximos a los originarios el Gusan herreño o el Gusa lanzaroteño.

Así pues, pensamos que desde una primera forma guanche Gusán o Gusan o Gusa se desarrollaron los siguientes términos de Gúsano y Búsano, y del primero, por etimología popular, Gusano, y de este el diminutivo Gusanito herreño. Sin embargo, nada podemos decir sobre su posible significado originario. Y justamente por eso es por lo que creemos que estos Gusano, Gúsano, Búsano y el más primitivo Gusan o Gusán nada tienen que ver con otros dos términos de la toponimia canaria de fonética próxima, Bucio y Bucian, que son de origen portugués y que son voces apelativas en las hablas rurales de las islas occidentales con el significado básico de 'oquedad en el terreno' (Trapero 1999a: 147). De proceder todas ellas de un mismo étimo no habría cómo explicar esa evolución tan diferenciada, a más de que nada hay en los lugares que llevan los términos primeros que se parezca a los bucios o búcianes.

No creemos tampoco que haya parentesco entre estos términos con el Bujamé de Tenerife y los Bújano, Bújanos, Bujarén y Bujás de La Palma.

Leer más ...

ISLA   EL HIERRO


MUNICIPIO    El Pinar de El Hierro


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En la misma isla

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.