Infante

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/1806

La existencia de esta voz en el español convierte en poco menos que disparate el incluirla en un diccionario de términos guanches, y sin embargo lo hacemos con la creencia de que así es, como explicaremos a continuación. Es lo más probable que los varios topónimos de las varias islas que han llegado hasta la actualidad con el nombre de Infante o Infantes sean el resultado de una evolución por etimología popular atraídos por la voz española, y que en su origen fueran otra u otras las formas primitivas, como ocurre todavía en El Hierro con los topónimos Corral Lifante y Lomo de Perifante y en La Gomera con el anteriormente tratado de Ifante.

En tres islas existen topónimos que contengan este término en singular: La Palma, El Hierro y La Gomera, y en dos en la forma plural: Fuerteventura y Tenerife.

La que más tiene es La Palma y en dos lugares bien diferenciados en los municipios de Tijarafe y de Maso. Además, en la formulación del nombre de la zona en cada uno de estos dos lugares el topónimo se desdobla en dos variantes: en el de Tijarafe con el masculino El Infante y el femenino La Infanta, y en el de Maso con el singular El Infante y el plural Los Infantes, lo que evidencia la conciencia que los hablantes tienen de estar usando un término hispano al que se pueden aplicar las reglas flexivas de la gramática del español, de la misma manera que el artículo con que siempre aparecen los topónimos indica la condición de concebirse como un apelativo. Además, del nombre respectivo de las dos zonas, en la de Tijarafe nombra un barranco, un llano y un lomo, y en la de Maso, un barranco (Díaz Alayón 1978b: 582).

Por su parte, el topónimo La Gorona Infante de El Hierro presenta un estadio evolutivo intermedio hacia el español, no del todo culminado; por una parte hay ya en el lexema una homofonía total con el término hispano, a diferencia de los otros dos con los nombres de Lifante y Perifante, pero por otra no ha tomado el artículo que le daría la apariencia del apelativo; así que el término específico Infante se une sin elemento de relación alguno al genérico Gorona, que sí se siente como apelativo, a pesar de ser también de origen guanche (Trapero et alii 1997: 145).

En este mismo sentido hay que considerar Los Infantes de Fuerteventura y El Llano de los Infantes de Tenerife que estudiamos en la entrada Infantes. Y sobre el topónimo gomero Ifante ya hemos hablado en su entrada particular.

Interpretar estas voces como españolas nos llevaría a considerarlas como un antropónimo, bien por apellido bien por condición social. Y así puede verse la explicación que Bethencourt Alfonso (1994: 393) ofrece sobre el topónimo Los Infantes de Tenerife creyendo que estos eran los tíos del rey de la isla: "Tan pronto murió el rey Titañe, de las siete provincias en que estaba dividida la isla no solo en cinco de ellas se concertaron los infantes sus tíos y se hicieron proclamar en sus respectivos gobiernos, sino que acordaron invadir a Adeje sin pérdida de tiempo para asegurar con la victoria las usurpaciones realizadas; y con tal motivo movieron sus fuerzas hacia el punto de concentración, que fue el lugar conocido desde entonces por el Llano de los Infantes, en las Cumbres". De forma similar, el autor herreño Quintero Reboso (1997: 256) dice que los descendientes del "rey herreño" tomaron, generalmente, el apellido Infante, y que hay una información en el Archivo Histórico de Santa Cruz de Tenerife que dice que Alonso Infante era hijo del rey de la isla de El Hierro. Para nosotros estas explicaciones no pasan de ser leyendas creadas desde la óptica impuesta en el Romanticismo de reinventar un pasado guanche protagonizado por reyes, princesas, infantes y palacios y teniendo como fuente primigenia el Poema de Antonio de Viana. Además, de ser ciertas estas "leyendas" tendrían como referencia unos hechos de los aborígenes no de los españoles, porque en época hispana nunca hubo en Canarias personaje alguno que mereciera el título de "Infante".

De proceder del término español infante resulta inverosímil que esté aplicado a lugares tan diversos casi del Archipiélago entero, relacionados unos con el mundo del pastoreo y otros con orografías ajenas al poblamiento, y si verdaderamente fuera el apelativo español resultaría incomprensible cómo se ha desarrollado en la toponimia en tantas formas variantes y derivadas: Ifante, Infanta, Lifante, Perifante y otras, lo que demuestra en buena lógica toponomástica que estas últimas deben de ser la formas primitivas y las primeras las últimas como resultado de una evolución guiada por la etimología popular.

Otra cosa es el significado que pudiera haber tenido en su origen este étimo guanche en caso de que en efecto hubiera constituido un único y mismo étimo. A falta de otras interpretaciones por parte de quienes han estudiado los nombres guanches, al faltar por completo estos topónimos en sus listas, Perera López (2005: 10.32) hace las siguientes consideraciones sobre esta cuestión. Puede ser indicativo del nombre la coincidencia orográfica del lugar de La Gomera con el de Tenerife: el Llano de los Infantes de Tenerife es una superficie allanada como consecuencia de la acumulación de sedimentos en un lugar donde las aguas no tienen salida, lo mismo que la Laguna del Infante de La Gomera. Esa realidad común podría llevarnos a plantear la posibilidad de que el término Infante aluda a dicho hecho geográfico y que en las expresiones Laguna del Infante o Llano de los Infantes pudiese haber un caso de redundancia semántica. Sin embargo, en El Hierro los topónimos Corral Lifante y La Gorona Infante parecen participar de elementos comunes, porque una gorona y un corral vienen a ser construcciones de piedra con funciones parecidas. Al igual que con el caso anterior, habría que plantear en esta ocasión la posibilidad de que estuviésemos ante unos casos de redundancia y que *infante, corral y gorona viniesen a tener significados semejantes, donde el supuesto e hipotético *infante fuese algún tipo de construcción de piedra seca ligada al mundo pastoril. En ese sentido señalaremos que, aunque carecemos de datos acerca de lo que sucedía en El Ifante de La Gomera, sí podemos confirmar que un lugar semejante de las cumbres de La Gomera, La Laguna Grande, era antiguamente un punto donde acorralaban varios pastores.

En resumen, nos encontramos en la actualidad con unos topónimos genéricos construidos con una palabra del substrato aborigen que ha perdido ya su condición de apelativo en el habla común de las Islas, quedando solamente sus manifestaciones toponímicas como simples nombres propios de lugar.

Leer más ...

ISLA   EL HIERRO, LA PALMA, TENERIFE, FUERTEVENTURA


MUNICIPIO    Valle Gran Rey


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

En la misma isla

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.