Lima

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2154

Son varias las referencias que puede tener este término en la toponimia canaria. Desde el español general: la de la fruta o el árbol de la lima, la de la ciudad capital del Perú y el apellido Lima. Y desde el español de Canarias: el del género folclórico llamado "aires de lima", general a todo el Archipiélago, el de 'travesaño que sujeta el tejado' y el de 'vegetación que se forma en la superficie del agua de estanques y acequias', estos dos últimos solo registrados en Gran Canaria, según el DDECan. Mas de todos los topónimos canarios que tienen el nombre de Lima solo uno nos parece que remite a una de esas referencias de manera inequívoca: Ciudad de Lima, un mínimo poblamiento de Gran Canaria que hay en la margen derecha del Barranco de Tirajana, entre los Sitios de Arriba y los de Abajo, en el municipio de San Bartolomé de Tirajana (La toponimia de Gran Canaria 1999: II, 198). En todos los demás casos más parece que la referencia sea meramente orográfica, y tanto como accidente de interior como costero. Por ejemplo, se llama Lima a una baja en el mar en la parte norte del Valle del Golfo en El Hierro (Trapero et alii 1997: 115), a una playa en Tenerife que sirve de límite entre los municipios de Candelaria y Güímar (GAC 114 C5), a un topo (una gran cumbre) y a una fuente en la zona de Franceses, la región más riscosa de La Palma (Díaz Alayón 1987b: 604), a una cuesta y a un pico de montaña en Fuerteventura, al sureste de Vega de Río Palmas (fichas de Alvar), y a un mojón de piedras (semejante a un roque) y a una punta de mar en varios puntos de Lanzarote (Trapero y Santana 2011: 242 y s.v.).

Ante todos ellos, advirtiendo además que en varios de estos topónimos el término específico Lima se une a su respectivo genérico sin elemento de relación alguno, pensamos en la posibilidad de un étimo guanche. Si ningún autor ha considerado hasta ahora esta hipótesis interpretativa puede deberse muy probablemente a la creencia de estar ante un término hispano. Apoya la hipótesis prehispánica, además, la larga serie de topónimos que giran alrededor de Lima, bien sea como derivados o como paralelos léxicos. Estos son: Limaje en Fuerteventura, Limaje o Limajen en La Gomera, Limán en La Gomera, Limante en Tenerife, Limera en El Hierro, Gran Canaria y La Palma, Limeras en Tenerife y Limoje en La Gomera, y acaso también Jelima en La Gomera y Solimán en El Hierro y La Gomera. Un caso hay que confirma la hipótesis del origen prehispánico de este nombre: la Hoya Jemila de la Sierra de Anaga, registrada en el corpus de barrancos de Tenerife con la variante de Hoya de Lima (Pérez Carballo 2011: 7 G1), como un caso claro de etimología popular

Esta es la interpretación novedosa (y creemos que más ajustada a la realidad) que produce la visión general de la toponimia cuando se tiene delante un corpus total y global, como el que manejamos nosotros para todo el Archipiélago. Qué pudo significar Lima no lo sabemos, pero hasta parece que el término hizo el traspaso de la lengua de los aborígenes hasta el español implantado en las Islas tras la conquista de una manera natural. Solo en el caso de Limera parece que hay una derivación clara desde la morfología del español lima, y de Limeras como plural español de limera; pero en los demás casos (Limaje,Limajen, Limán,Limante, Limoje y también Jelima) más parece que estemos ante términos originarios que ante casos de derivaciones léxicas desde el español. El resultado final de Lima en algunos de estos topónimos bien podría explicarse como ejemplo de etimología popular. Mas nada sabemos de su posible significado.

Leer más ...

ISLA   EL HIERRO, LA PALMA, TENERIFE, FUERTEVENTURA, LANZAROTE


MUNICIPIO    Santa Cruz de Tenerife


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

En la misma isla

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.