Liria

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2172

En la toponimia de varias islas aparece este término que plantea dudas sobre su etimología, bien como apellido español, bien como palabra de origen prehispánico.

En Fuerteventura existe una caldera, en realidad una montaña que por la perfección de su cráter recibe el nombre por una de sus partes, que según los tres registros principales con los que contamos para la toponimia de esta isla es denominada Caldera de Liria (en las fichas de Alvar), Caldera los Liria (en GAC 234 B2) o Caldera los Lirias (en la Toponimia de Fuerteventura 2004: V, 158); es uno de los conos volcánicos mayores del contorno y que dieron lugar a la formación del Malpaís Grande, municipio de Tuineje. Por la configuración del topónimo entero ese Liria o Lirias puede hacer pensar en un antropónimo sobre una propiedad, pero no por el accidente que es y por el lugar en que está: un campo de malpaíses totalmente improductivo.

En Lanzarote son tres los accidentes que llevan este nombre: el de la zona, unos llanos y una montañeta, en medio también de los malpaíses recientes de la erupción del Timanfaya, municipio de Tinajo, y con la advertencia de que la zona y los llanos se nombran con las variantes Lidia y Liria, por este orden (Trapero y Santana 2011: 235 y 246, y GAC 259 G1).

En Gran Canaria hay una Hoya de Liria en la parte alta del municipio de Santa Lucía de Tirajana (La toponimia de Gran Canaria 1997: II, 199).

Finalmente, en La Gomera el término Liria nombra un importante barranco que baja desde el centro del Monte del Cedro hasta el Valle de Ermigua, dentro de cuyo cauce se ha construido una presa que lleva también el nombre de Liria (GAC 49 F4). Este barranco de Liria aparece simplemente citado en el Diccionario de historia natural de Viera y Clavijo en la entrada dedicada a las fuentes de La Gomera (2014: I, 585), pero en la Descripción de la Ysla de La Gomera (ca. 1770), de donde Viera toma la información, aparece con una mayor descripción: "[El Barranco de Liria] se despeña en altitud de trescientas brazas y nace en donde llaman los Acebiños por distintos conductos". Aparte estos, Perera López (2005: 12.39-40) ha recogido otros dos topónimos menores en La Gomera con el nombre de Liria: uno en el Barranco del Ingenio y otro al suroeste del pueblo de Chipude, los dos en el municipio de Vallehermoso.

Como en tantos otros topónimos de Canarias, se plantea en estos que tienen el término Liria como específico la duda sobre su etimología. Por una parte está la lengua: liria es término del español general y también canarismo con un significado particular, pero ninguno de ellos podría explicar estos topónimos canarios; la única condición de ese término que podría hacerlo es su función de antropónimo, como apellido bastante común en Canarias. Pero por otra parte está la geografía que nos dice que los lugares que contienen el nombre de Liria difícilmente pueden estar motivados por un antropónimo. Y viene después la toponomástica, que es una ciencia que trata de casar la lengua con la geografía, y se suma a las dificultades apuntadas por la geografía. De manera que no es un dislate mayúsculo pensar que detrás de esos topónimos, o al menos de alguno de ellos, pudiera estar un sustrato prehispánico que en el caso de Canarias no podría ser otro que un étimo guanche.

Apoyan estas suposiciones, como decimos, en primer lugar la geografía: una montaña en medio de malpaíses en Fuerteventura, un territorio también cubierto de malpaíses en Lanzarote, una hoya en Gran Canaria y unos barrancos en La Gomera. De todos ellos solo las hoyas suelen llevar en la toponimia un complemento en función de antropónimo por la propiedad que puede ejercer sobre el genérico hoya como lugar apto para el cultivo; los demás aparentar estar muy al margen de esa condición. Y en segundo lugar está la toponomástica, por la manera en que se configuran morfosintácticamente esos topónimos. El más claro es el de Lanzarote: el solo nombre de Liria convertido en topónimo pleno, sin complemento alguno, y en él ni siquiera es Liria el término originario, sino Lidia, por lo que bien podría considerarse que la segunda variante es fruto de una evolución por etimología popular. Y este mismo proceso es el que se advierte en las tres denominaciones del topónimo de Fuerteventura: de una Montaña de Liria, indicativo puramente de lugar, se pasa a Montaña los Liria, indicativo de una propiedad familiar, y de esta a Montaña los Lirias, haciendo concordar el apellido con el artículo. Pero no tenemos más argumentos para considerar sobre el étimo guanche que puede subyacer sobre estos topónimos, ni siquiera si todos ellos responden a una misma motivación. y remitimos a la entrada Lidia para más argumentación.

Ni siquiera sabemos si el término liria pudiera ser denominación alternativa del masculino lirio que en las hablas populares canarias tiene dos referencias designativas: el de una planta herbácea y el de un pez marino.

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA, GRAN CANARIA, FUERTEVENTURA, LANZAROTE


MUNICIPIO    Tinajo


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.