Pay
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2608
Este es el nombre de uno de los numerosos roques de la Sierra de Anaga, muy cercano al caserío de Afur, municipio de Santa Cruz de Tenerife. La única fuente en que lo encontramos es en el libro que Pérez Carballo dedicó a excursiones a pie por Anaga recogiendo su toponimia de la tradición oral y aun la más menuda (1992: 179),
Al desconocer la verdadera realización oral de este término, la escritura con que aparece en esa fuente como Roque Pai, por tanto con acento prosódico en la a, debería escribirse Pay para acomodarlo a las reglas de la ortografía española. Esta suposición viene avalada por el hecho de que en algunas otras fuentes locales aparece escrito como Roque Páez, que nos parece una variante producida por la etimología popular pero que confirma la acentuación del término primigenio [pái].
Tan breve y extraño nombre tiene una difícil interpretación, a no ser que sea una supervivencia exacta o más o menos alterada de una voz guanche, que es lo que creemos, sobre todo por ser el nombre de un roque, un tipo de accidentes que por su singularidad suelen conservar su denominación primigenia. De otra manera, podría pensarse en una forma apocopada de malpaís, cosa rarísima y que se constituiría en el único ejemplo de las muchas formas que en Canarias ha dado esa palabra, o resultado por fonética sintáctica de la expresión de para ahí > pa ahí > paí, pero que en este caso desplazaría el acento prosódico a la í, cosa que no ocurre en la oralidad.
Nada sabemos sobre el posible significado de este término, pero sí que este mismo segmento léxico se repite en otros topónimos canarios de indudable origen guanche: al menos, el Guanapay de Lanzarote y el Tapapay de La Gomera.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!