Perenquén

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2612

Perinquenes / Perínquenes. Existe en Canarias una especie de lagartija o salamanquesa, endémica de las islas, de unos ocho cms de largo, de color gris ceniciento y dedos terminados en unas pequeñas ventosas que le permiten caminar por las paredes, que habita en las grietas de los edificios, debajo de las piedras o incluso en las habitaciones de las casas de campo, como observó Viera (1982: s.v.), y que ha recibido varias denominaciones científicas: Lacerta turcica le da Viera, Tarentola mauritanica recoge el DDECan, como Tarentola boettgeri hierrensis encontramos catalogada la especie de El Hierro y como Tarentola angustimentalis la de Lanzarote.

La denominación de este animalejo se hace con una voz popular de origen guanche en todas las islas, pero que se manifiesta con muchas variantes de expresión. Las más comunes son perenquén, perenguén y perinquén, pero también se han registrado en Gran Canaria: peninquén, peniqué, peninquer, perinquel, perinqué, pracan, placan y peninquenque (ver Rohlfs 1954: 95). El Diccionario de la Academia en sus ediciones de 1936 y 1947 recogía la forma perenguén como "canarismo" con la equivalencia de salamanquesa, voz que cambió por perenquén a partir de la ed. de 1956.

Como topónimo solo lo hemos recogido en Lanzarote, en dos lugares: Peña del Perenquén (o Peña de los Perínquenes o de los Perinquenes), tras la Montaña Cabera, entre la Caleta de Famara y Soo, municipio de Teguise (Trapero y Santana 2011: 253), y con el colectivo Perenquenal en el municipio de Tías.

Wölfel (1996: 659) pone en relación el nombre de perenquén o perinquén con otros nombres guanches como achiprenque, registrado en La Gomera como 'terreno pedregoso', y achipenque, registrado en Tenerife como 'cabaña mal hecha', y que los interpreta con cierto grado de seguridad a partir del bereber ar-ti-prenke o a-ti-prenque 'terreno sin vegetación, casa desmoronada, descarnada' (ibíd.: 593).

Reyes García (2003a: 133-134) se plantea en primer lugar la presencia de la consonante bilabial oclusiva /p/ en numerosos nombres canarios de origen guanche, cuando -dice- tan infrecuente es "en los dialectos continentales" (entiéndase norteafricanos), y dice que muchos de ellos pueden ser por evolución de la labiodental fricativa sorda /f/ originaria; por lo que otorga al término perenquén la etimología ferenken con el significado literal de 'escamoso'. Más sugerente nos parece la interpretación que Rodríguez-Dincourt (2014) encuentra en el diccionario del tuareg de De Foucauld en donde aparece la voz ferenken con el significado de 'piel levantada', pues, en efecto, el perenquén aparenta no tener piel. Otra hipótesis puede ser la voz abninca que es el nombre de una serpiente en el bereber.

Leer más ...

ISLA   LANZAROTE


MUNICIPIO    Teguise


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO CONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.