Roma

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2694

El término Roma como tal solo ha quedado en la toponimia de Tenerife, pero otros varios quedan en otras islas que podrían interpretarse como sus posibles derivados. Estos son: Romana en Gran Canaria y La Gomera, Romanas en La Palma, Romancillo en Gran Canaria, Romanillo en Tenerife, Romano en Gran Canaria, La Palma y Tenerife, y Romanos en Gran Canaria y Tenerife. No sabemos si son derivaciones de su hipotético término originario Roma que se cita en algunas crónicas primitivas de la conquista de Gran Canaria como voz preexistente a la llegada de los españoles o si son simples antropónimos (nombres, apellidos o apodos) hispanos posteriores a la conquista de las islas. No son estos derivados los que nos interesan aquí, sino el término Roma aparecido en los primeros documentos de la historia de Canarias.

La crónica de Antonio Cedeño sobre la conquista de Gran Canaria habla de una casa fuerte que los aborígenes de dicha isla llamaban Roma, y añade que "sirvió de fuerte a los españoles, u de torrejón en la conquista a Alonso de Lugo" (cit. Morales Padrón 1993: 375). Ni Torriani ni Abreu Galindo citan el nombre de Roma aunque sí mencionan la fortaleza que los castellanos levantaron para su defensa. Pero sí amplían la noticia del cronista Cedeño los historiadores Marín y Cubas (1993: 145) y el Padre Sosa, ambos en la segunda mitad del siglo XVII. Interesa especialmente el relato del Padre Sosa aunque está cargado de mitos y de incongruencias:


Hubo otra cassa fuerte que llamaban los gentiles canarios Roma de paredes tan gruesas y inexpugnables que sobre ella fabricaron los españoles después un torreón en que se hicieron fuertes y para de allí pelear y defenderse en el tiempo de la conquista y quedole el nombre de Roma a esta cassa desde que los romanos señorearon todo el mundo, que fue en el tiempo que estuvo en estas siete islas afortunadas por espacio de siete años el gran aventurero Padre monje San Maclovio y su compañero San Blandano imperando Justiniano en Roma pocos años después de la muerte y passion de el redeptor de el género humano Jesuchristo.... Y así como esta cassa era de el emperador Romano que assistia en Roma le pusieron por ser morada de su legado emperador o justicia Roma, cuyo nombre se fue conservando entre ellos hasta que se conquistó la isla (1994: 294-295).


La noticia de la casa canaria llamada Roma llegó también hasta Chil y Naranjo: "La mayor casa que se halló [en Gáldar] fue la del Guanartheme y otra casa canaria llamada Roma, que sirvió de fuerte a los españoles de torreón en la conquista de Alonso de Lugo" (2006: 207). Modernamente se dice que esta Roma era una torre edificada en la colina urbana de Gáldar que conservó el nombre de Torre hasta el año 1960. Sobre la existencia y localización de esta casa fuerte, ver Onrubia Pintado (2003: 302-309). En cualquier caso el nombre de Roma no ha quedado en la toponimia viva de Gran Canaria.

En todo ello se detiene Wölfel (1996: 651-652), quien dice: "La presente palabra [Roma] nos recuerda decididamente al nombre de la ciudad eterna. Pero nuestro vocablo es, sin duda alguna, más antiguo aún que aquella; incluso podemos dar la etimología correcta del nombre indogermánico: irmi / armun 'villa' [en el habla zenaga]; rami 'la torre, ciudad' [en el habla] hausa; orma 'pared' [en vasco]". Para proponer definitivamente roma como 'fortaleza, baluarte'.

Sobre los nombres Roma, Romana, Romano y Romo en la toponimia de Canarias en general habla Perera López con mucha cautela en su estudio sobre la toponimia de La Gomera y sobre el topónimo Piedra Romana de Ermigua (2005: 25.327), sin proponer una hipótesis etimológica, a pesar de la contundencia de Wölfel. Y con razón, pues es asunto más que complicado.

Ya decimos que aquel Roma de la primera historia de Gran Canaria ha desaparecido del todo, pero queda un topónimo de Tenerife nombrado como Cuevas de Roma situado en la Cumbre de Masca, en el macizo de Teno, municipio de Buenavista del Norte (Pérez Carballo 2011: 28 D5). Naturalmente no creemos que tenga nada que ver con la capital de Italia, tampoco relación alguna con el topónimo antiguo grancanario, y si no fuera un antropónimo hispano, ¿podría ser considerada una voz procedente del vocabulario guanche?

Leer más ...

ISLA   TENERIFE, GRAN CANARIA


MUNICIPIO    Buenavista del Norte


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.