Tabaco

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2817

La existencia de este término en el léxico más común del español plantea de entrada como problemática la pertenencia de los topónimos canarios que lo llevan al sustrato de la lengua de los aborígenes canarios, y más porque, como se sabe, también en Canarias se ha cultivado el tabaco, y hasta hay una modalidad con la denominación particular de tabaco canario. Y no solo eso, también se llama tabaco a determinadas especies vegetales de las Islas, solo que, según Kunkel (1998: 243), que en cuestiones de botánica canaria es una de las máximas autoridades, reconocido por todos, la expresión tabaco moro (alternativa de bobo) es el nombre común de la Nicotiana glauca que es una especie vernácula canaria. Por lo demás, la palabra tabaco no es en absoluto extraña a la onomástica del guanche, como después justificaremos. Y hay además otras razones toponomásticas para aventurar la más que probable pertenencia de los topónimos que llevan el término Tabaco al sustrato guanche, cuales son la configuración morfosintáctica de esos topónimos, el tipo de accidentes a los que nombra y los lugares en los que están, totalmente imposible de que en ellos se pudiera cultivar el tabaco.


En Tenerife son dos los topónimos: Cuevas del Tabaco, en una de las zonas más riscosas del macizo de Teno, en las cercanías de las Casas de Arasa, municipio de Buenavista del Norte (Pérez Carballo 2011: 35 F2), y Hoya el Tabaco, situada en la parte alta del municipio de Icod de los Vinos, ya en zona de pinares (ibíd.: 30 F4).

En El Hierro: Fuga los Tabacos, en los riscos del sureste de la isla que bajan desde las alturas de la zona de El Pinar hasta la costa que hay entre las Playas y La Restinga, municipio de El Pinar de El Hierro (Trapero et alii 1997: 144).

El topónimo de Fuerteventura se nombra de dos maneras, según los registros de donde lo tomamos: en las fichas de campo de Alvar figura como Punta de la Cueva del Tabaco mientras que en la Toponimia de su Cabildo insular (2004: V, 275) con el nombre de Cueva del Tabaco, en la costa de Tarajalejo, entre Jaca y Punta del Colorado, municipio de Tuineje.

Finalmente, en la isla de La Graciosa hay una Cueva del Tabaco al este de Pedro Barba y en las estribaciones del norte de la montaña de las Agujas Grandes (Trapero y Santana 2011: 220, y GAC 251 E1).


También en Gran Canaria el GAC (193 E2) cartografía un Barranco de Tabaco, por la zona de Aguatona, municipio de Ingenio, pero es un nombre errado por Tabuco como han demostrado las recopilaciones modernas que han recogido el topónimo desde la tradición oral, por lo que no lo consideramos aquí sino en la entrada Tabuco.1

Llamamos la atención sobre el hecho de que en Tenerife, Fuerteventura y La Graciosa sean cuevas los topónimos marcados por el término Tabaco, a la vez que señalamos la total imposibilidad de que en la zona de Masca de Tenerife, en las fugas de los riscos de El Hierro, en la costa de Tarajalejo de Fuerteventura y en el islote de La Graciosa se pudiera cultivar el tabaco, y en ninguna de las variadas modalidades de las que da cuenta el DDECan. Descartamos, por tanto, de manera radical que esos topónimos puedan hacer referencia a esa planta cultivada. Porque damos por supuesto que todos estos topónimos son "viejos", imposible de determinar en el tiempo, pero sin duda muy anteriores a que se instalara el cultivo del tabaco en algunas islas, que a lo que parece fue en el siglo XIX2. Pero sí pueden estar motivados por la planta llamada tabaco moro identificada por Kunkel como Nicotiana glauca. Lo que no sabemos es si este término de tabaco es prehispánico, como parece que también es la planta así llamada. Desde luego a los ojos de unos legos en materia de botánica como lo somos nosotros nada hay de parecido entre la planta del tabaco cultivado y esta especie espontánea de las islas, ni en el porte, ni en las hojas, ni en las flores de la Nicotiana glauca, ni menos en que las hojas de esta planta puedan servir para fumar, por lo que no vemos que el nombre de tabaco de esta pudiera estar motivado por el nombre de la de aquella. Más nos parece que se trata de un simple caso de homonimia. Y ni siquiera estamos seguros de que esos topónimos hagan referencia a una planta o a esta planta Nicotiana glauca. Porque esta planta concreta es la que en varias islas recibe el nombre de bobo y tabobo, mientras que en La Gomera el término tabaco se le da a la planta Nicotiana tabacum (Perera López 2005: 22.39).

En ningún registro de los dedicados al léxico guanche encontramos el término tabaco, pero eso no quiere decir que no pueda serlo. A otros varios términos casi idénticos a él los tenemos por tales, como son Caboco, Chaboco y Taboco, presentes en las islas de Tenerife, La Palma y El Hierro. Por lo demás, nuestro colaborador Abrahan Loutf analiza esta voz como perteneciente al modelo t-, artículo femenino del bereber, y dice que puede ser el mismo término del tuareg tabakat que nombra a un arbusto correspondiente al "azufaifo silvestre" y que da nombre a varios topónimos del Ahagar.

Mayores dificultades tenemos para considerar en el mismo nivel los términos tabaquera o tabaquero que aparecen en topónimos de Gran Canaria y La Palma y que analizamos en sus entradas respectivas.

1 Estas dos últimas recopilaciones basadas en la tradición oral, y que nos merecen total crédito son: La toponimia de Gran Canaria (1997: II, 310) y el libro de Sánchez Valerón sobre la toponimia del municipio de Ingenio (2007: 399).

2 Y decimos "a lo que parece" porque desconocemos la fecha aproximada en que se inició el cultivo del tabaco en Canarias. Pero es pertinente decir aquí que al menos hasta finales del siglo XVIII no se había introducido; es lo que se desprende de lo que dice Viera y Clavijo en su Diccionario de historia natural de las Islas Canarias en el artículo dedicado al término tabaco: "Planta americana, demasiado célebre, que, connaturalizada en nuestras islas, se cría espontáneamente en huertos y heredades, sin que se permita su cultivo" (2014: II, 485). El subrayado es nuestro.

Leer más ...

ISLA   EL HIERRO, TENERIFE, FUERTEVENTURA, LANZAROTE


MUNICIPIO    Buenavista del Norte, Icod de los Vinos


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

En la misma isla

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.