Taguluche

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2942

Taguluche es un topónimo histórico de La Gomera. Según Abreu Galindo fue ese el lugar en donde se fraguó la conjura de los gomeros contra Fernán Peraza el Señor de la isla en 1488: "Y fueron a una peña, donde hacían su consulta, en Tagulache (sic), y trataron solamente de prenderlo; y concertaron con la gomera de quien andaba Hernán Peraza enamorado, lo mandase a llamar, y así lo hizo" (1977: 248). No dice Abreu el nombre de "la gomera" de quien andaba enamorado Peraza, pero es la tradición oral quien asegura que se llamaba Ibaya. Y no dice tampoco el historiador en qué parte de la isla estaba ese Tagulache, pero la tradición oral lo ha fijado en "La Baja del Secreto", una peña mar adentro (propiamente una "baja"), cercana a la playa de Valle Gran Rey, donde se fraguó la conjura. Pero será la toponimia actual quien podría determinar el lugar con mayor grado de versosimilitud.

Ya en el siglo XVIII será Viera y Clavijo (1982: II, 90) quien consigne que Tagaluche (sic) es un "pago" de la jurisdicción de Chipude y que está "en el asiento de un barranco, vestido de laureles, sauces, iñames [sic], palmas, higueras, naranjos, morales, yerbas aromáticas, que riega el despeñadero de agua que llaman del Obispo". Unos 50 años antes de Viera, el geógrafo Antonio Riviere había consignado que el Valle de Tagoluche (sic) contaba con 12 vecinos (1997: 243). Y ya Madoz a mitad del siglo XIX lo escribe tal cual en la actualidad: Taguluche (1986: 193).

Aún suponiendo que el Tagulache de Abreu, el Tagaluche de Viera y el Tagoluche de Riviere sean el mismo lugar, modernamente Perera López (2005: 35.35-38) nos ha revelado que existen en La Gomera cuatro lugares con el nombre de Taguluche, cada uno de los cuales tiene a su vez sus correspondientes variantes, entre las más repetidas: Tagaluche, Teguluche y Tiguluche, a la vez que cada uno de ellos tiene también sus correspondientes topónimos menores subsidiarios. Pero con toda seguridad el Taguluche histórico y el más nombrado de la isla es el situado en la vertiente oeste de la isla, a media altura del gran risco que se desarrolla al oeste de Arure en el municipio de Valle Gran Rey (GAC 48 A5). Pero este Taguluche no es solo el nombre de la población más importante que se ha desarrollado en este sector de la isla, sino el de todo el territorio de la zona señalada, con una orografía sumamente quebrada que llega hasta el mismo litoral. Los otros tres Taguluche, dos están en el municipio de Hermigua, uno de ellos formando un caserío con el nombre de Casas de Taguluche, cercano a la costa más al este del municipio (GAC 49 H4), y el tercero situado al suroeste del valle de Erquito, municipio de Vallehermoso.

Por ser topónimo histórico, es recogido en todas las fuentes canarias de materiales guanches y ha sido analizado por varios autores. Wölfel lo estudia en dos lugares distintos de sus Monumenta: lo pone primero entre los materiales apelativos (1996: 577-578) con la hipótesis del significado 'corral para ganado', junto a los topónimos de La Palma Tigalate y Tiguirorte, así como al histórico Tigulahe de El Hierro (hoy desaparecido), y los relaciona a todos ellos con las voces bereberes ugelli 'huerto' y agûlli / ogûllen 'campo' (del zenaga); con agella 'cuesta, pendiente' (Beraber L.); con aul 'vigilar' y aggal 'vigilancia'; con ekkel / tâkkel 'volver'; con ukal 'estar preocupado' y con takalt (sin especificar) (Ah. Fouc.); y después entre los materiales sin significado conocido (Wölfel 1996: 794-795), ya propiamente como topónimo, y lo pone en relación con los siguientes términos bereberes: tagult 'férula' (Silh J), tigelt 'especie de junco' (Kab. Boul.), tegellet 'coloquinte' (Zenaga), tiîlt 'colina' (Bass Dial.), guletîgûlût 'prado', agâlu (sin especificar) (Ah. Fouc.), tagult 'tierras de regadío' (ilh, St.) y con las voces zenagas agûlli, ogûllen 'campo' y ugelli 'huerto'.

Álvarez Delgado dejó una serie de apuntes entre sus materiales inéditos depositados en la Biblioteca de la Universidad de La Laguna en donde pone la voz Taguluche en relación con Agulo, y que resumimos (a partir de la cita extensa de Perera López 2005: 15.38). Supone Álvarez Delgado que la verdadera voz primitiva para Agulo fue agulid 'roque a pico, frontón', que se corresponde con el frontón "impresionante" que rodea este pueblo y que se aviene también a la geografía de Taguluche, situado en el fondo de una sima determinada por el monte de Tejeleche, el Lomo de Arure y el Risco de la Mérica. De tal manera que la forma femenina diminutiva de agulid sería tagulidit, que con mojamiento de la dental y asimilación daría taguluche(t) o tagul(u)che(t). Y pone a continuación en relación estos dos topónimos gomeros con el herreño Tigulahe, antiguo asiento del famoso Garoé o Garáo, del que dice Abreu: "Este lugar y término donde está este árbol se llama Tigulahe, el cual es una cañada que va por un valle arriba desde la mar a dar en un frontón de risco donde está nacido... el Árbol Santo". Y acaba Álvarez Delgado rechazando la interpretación de Wölfel y los identifica como 'lugar con hierba fresca'.

Hay más. Y muy variado. Cubillo (1980: 62-63) dice que en kabilio y en tuareg la misma palabra tagula significa 'pan' y la terminación -che 'algo pequeño', por tanto el término taguluche vendría a significar 'pequeño pan'. Díaz Alayón et Castillo (1999d: 342) creen en la segunda interpretación de Wölfel según la cual el nombre de Taguluche vendría a referirse a la feracidad y vegetación propias de los lugares en que aparece el topónimo, hipótesis que se ve apoyada por varios paralelos del bereber, como la voz shilha tagult 'cañaheja' y 'tierra de regadío' y la del bereber del Ahaggar guletigulut 'estar enteramente cubierto de hierba fresca'. Reyes García (2000-01) propone tanto para Tagulache como para Taguluche la traducción 'campo de plantas verdes', añadiendo en otro lugar (2004d: 75) que ese campo se destina "para alimento de los animales", supuesto sobre la etimología ta-gulas-t. Por su parte, Perera López (2005: 35.38) cree en la identidad entre Agulo y Taguluche propuesta por Álvarez Delgado, donde es posible suponer que Agulo sea la forma masculina y Taguluche la femenina de una misma voz del bereber, a la vez que los lugares designados por ambos topónimos presentan una similitud geográfica: valles en forma de anfiteatro, rodeados a modo de semicírculo por una muralla rocosa y cuya cara abierta linda con el mar. Si así fuera, sugiere Perera compararlos con las voces del kabilio y del tamazight agwni 'depresión del terreno, llano entre colinas' y tagwnit 'diminutivo del anterior' (Dallet 1982: 263). Finalmente, la explicación que da De Luca (2004: 154) a este topónimo gomero es coincidente con la mayoría de considerarlo procedente del plural del dialecto tahaggart ta-gûluten con el significado literal de 'esta de los (lugares) que están enteramente cubiertos de hierba fresca'.

Por nuestra parte, señalamos en Taguluche el modelo prototípico del artículo femenino del singular de una voz como taglut > taglucht, con transformación t > ch y la añadidura de la -e paragógica, con valor de diminutivo afectivo; por tanto, Agulo sería su correspondiente masculino singular. Y tenemos otro topónimo de La Gomera que tiene la misma raíz léxical: Galuche en el Valle de Ermigua.

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA


MUNICIPIO    Valle Gran Rey, Hermigua, Vallehermoso


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.