Tajodeque
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2983
Nombre de una zona de la parte alta de la vertiente norte de la Caldera de Taburiente, en la isla de La Palma, municipio de El Paso, una de las zonas más verticales de todo aquel territorio, que por ello recibe el nombre más genérico de La Pared a una altura de más de 2.000 m. Y dentro de la zona hay dos topónimos particulares que tienen nombradía: la Fuente de Tajodeque (GAC 29 E2) y la Cueva de Tajodeque en donde se han descubierto importantes grabados aborígenes en alfabeto líbico-bereber (Álvarez Delgado 1960: 413).
Dice Díaz Alayón, que estudia este término en su obra sobre los materiales toponímicos de La Palma (1987a: 149-150), que a la cueva se la conoce también como Cueva de los Cochinos lo que indica que también ha sido reutilizada en época hispánica, pero no accediendo a ella desde la propia Caldera, pues la verticalidad de los riscos lo hacen imposible, sino desde los tramos de cumbre de los municipios del norte de Garafía, Puntagorda y Tijarafe. Y que esta es la cueva que solía usarse como lugar de descanso en las travesías que se hacían por la cumbre desde Santa Cruz de La Palma hasta Garafía y donde la gente podía refugiarse en momentos de tormentas1.
En algunos registros este topónimo aparece escrito como Tajadeque, que no es forma extraña a la fonética de la palabra, por un simple fenómeno de asimilación, pero nosotros solo lo hemos oído pronunciar como Tajodeque.
El término no lo encontramos en ningún registro antiguo de guanchismos, pero es indudable que lo es. Solo modernamente Reyes García (2003a: 140-141) lo ha analizado creyendo que procede de la palabra bereber ta-heddiq-t con el significado de 'fuego'.
1 Sobre este motivo ha quedado en la tradición oral de La Palma una leyenda que cuenta la muerte de una mujer y sus dos hijos que en el trance de esa travesía se refugiaron en esa cueva y murieron de frío, unos dicen que en época guanche, otros que en época antigua pero española, y hay hasta quien dice que esa "historia" está en verso, pero nosotros no logramos recogerla en la tradición oral.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!