Tarasona

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/3124

Dos topónimos encontramos en dos islas con este solo nombre. En Gran Canaria, Tarasona es una edificación aislada perteneciente al municipio de Santa María de Guía de Gran Canaria y situada por la zona del pago Albercón de la Virgen (La toponimia de Gran Canaria 1999: II, 313). En La Gomera con el artículo La Tarasona es un lugar situado al oeste del caserío de La Biscaina, en el pago de Guadá, municipio de Valle Gran Rey. Precisa su recolector moderno Perera López (2005: 16.296) que el lugar así llamado está justo en el fondo del barranco, un punto que servía hasta 1928 de lindero entre los municipios de Arure (hoy Valle Gran Rey) al oeste y Vallehermoso al este y que por eso en algunas fuentes escritas aparece localizado unas veces en Arure, otras en Valle Gran Rey y otras en Vallehermoso.

Detrás de un término así podría estar la voz hispana Tarazona, topónimo de origen prerromano (García Sánchez 2007: 40) que está repartido por varios puntos de la Península (al menos en las provincias de Zaragoza, Sevilla y Albacete), y de ahí que en muchos documentos el término de la toponimia canaria aparezca escrito del mismo modo que el topónimo peninsular, al igual que nosotros mismos hicimos del topónimo grancanario, considerándolo entonces como un patronímico de un poblador español. Pero a la vista del otro topónimo de La Gomera y del solo nombre de Tarasona convertido en topónimo, bien podría ser de origen guanche, pues los dos segmentos léxicos de que creemos está compuesto el término son típicamente guanches: tara- con el previsible significado de 'fuente' que hemos visto tenía desde el bereber y (s)ona que aun sin identificar semánticamente está presente en multitud de topónimos prehispánicos de Canarias (Abona, Arona, Aguatona, Gorona, Ícona, Majona, etc.).

Y no somos nosotros los primeros en considerarlo así; también Wölfel (1996: 953) acoge este topónimo en sus Monumenta como guanchismo a partir de la cita del de Gran Canaria en el Diccionario de Olive, y dice de él que suena parecido a Toresun un lugar de Tenerife citado en una Data de 1508 y que tiene un buen paralelo en la voz del zenaga tûres / tûrsân 'camino'. Si esto fuera así, bien podríamos traducir los dos topónimos Tarasona de La Gomera y de Gran Canaria con el sentido literal de 'camino de la fuente'. No sabemos si en esos lugares así llamados hay o hubo alguna fuente que hubieran podido motivar sus nombres en época guanche. El de La Gomera, por estar en el fondo de un barranco, bien podría ser, y con respecto al de Gran Canaria contamos con un apunte documental de finales del siglo XVIII que parece confirmarlo: el Coronel del Regimiento de Milicias Provinciales de Guía, Cristóbal Benítez Rojas, en su testamento de 8 de enero de 1780, al mencionar la propiedad que había comprado de 3 fanegas y 4 celemines dice "Cercado en la falda de la Atalaya (Tarazona) con 2 días y 2 noches de agua del Heredamiento del Palmital" (Pérez Hidalgo 2011: 123).

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA, GRAN CANARIA


MUNICIPIO    Santa María de Guía de Gran Canaria


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO PROBABLE

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.