Temuime

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/3263

Vega de Temuime es un topónimo de Lanzarote; es una gran llanura que se extiende a los pies de las estribaciones de Los Ajaches en dirección sureste, desde la carretera de Yaisa hasta Playa Quemada, municipio de Yaiza (Trapero y Santana 2011: 275, y GAC 269 F1).

La única forma con la que nosotros hemos oído pronunciar este topónimo es tal como la escribimos: [temwíme], pero según informa Agustín Pallarés (2014: 313) en el Registro de la Propiedad de Arrecife figura escrito varias veces como Temuimer, sin el acento gráfico, lo que implica o una mala escritura o un cambio prosódico de la voz. Y añade que en un documento de la segunda mitad del siglo XVIII figuraba como un lugar habitado por tres vecinos. Este tipo de mínimo poblamiento debió de permanecer hasta mitad del siglo XIX, al menos, pues figura en el Diccionario de Olive, pero no ya en el Nomenclátor de 1888; en la actualidad es un territorio totalmente despoblado.

Desde la cita de Olive entra en los Monumenta de Wölfel (1996: 1029), con las añadiduras de Chil y de Millares. Pero aquí podemos observar el vaivén de escrituras en que suelen estar los topónimos guanches en las listas de los autores de la segunda mitad del siglo XIX, porque ninguno de ellos (salvo Bethencourt Alfonso, y en algunos pocos casos Chil y Naranjo) conocía personalmente la verdadera pronunciación de esos nombres. Así, Olive escribió Temuine; Madoz, en un lugar Temuime pero en otro Tenmime (1986: 202 y 214, respectivamente); también Chil y Naranjo (2006: 70) lo escribió mal, Temuine, como Olive; y Millares Torres (1980: 304), que copia a Chil, lo convierte en Termine. De todos ellos solo Bethencourt Alfonso conoce el topónimo y su referencia geográfica y lo escribe y describe con absoluta fidelidad: "Temuime, vega y llanura en Yaiza" (1991: 388), salvo la mala escritura de Yaisa.

Así que Wölfel, que no conoció la cita de Bethencourt por estar inédita su Historia del pueblo guanche, no conoció tampoco el verdadero nombre del topónimo lanzaroteño; y sobre las escrituras Temuine y Termine lo estudia junto a los otros términos basados en la raíz bereber MN, que no representa la verdadera estructura consonántica del término, para concluir que no conoce paralelos con que compararlo. Mejor así, porque cualquier propuesta sobre el radical MN hubiera distorsionado la verdadera naturaleza del topónimo y hubiera sentado una hipótesis interpretativa que por la fama y el prestigio que ha llegado a tener su Monumenta linguae canariae se habría convertido en tesis. Por nuestra parte no podemos llegar más allá de citar los topónimos de origen guanche de nuestro corpus en los que aparenta subyacer la estructura consonántica MM: Mamio y Tamaimo en Tenerife y Muima y Tamaime en La Gomera.

Leer más ...

ISLA   LANZAROTE


MUNICIPIO    Yaiza


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.