Tinache
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/3394
El pueblo de Tinajo, en la isla de Lanzarote, tiene una montaña con su propio nombre de Montaña de Tinajo, situada al oeste del núcleo central de la población, pero la verdadera montaña de Tinajo, por su volumen e imponente aspecto, es la Montaña de Tinache, situada en la parte sureste del pueblo. La primera es casi seguro que perdió el nombre específico que tenía en la época guanche y recibió el que ahora tiene por la población, a no ser que fuera al revés, que la población recibiera el nombre de la montaña, mientras que la segunda conserve el que siempre tuvo (Trapero y Santana 2011: 244).
En un documento de 1618 del escribano de Lanzarote Salvador de Quintana Castrillo (Bello y Sánchez 2003: doc. 51) aparece un lugar de Tinache pero en el término de Haría, lo que no concuerda con el topónimo que aquí describimos. Y es lo más probable que este lugar de Haría sea el mismo yacimiento arqueológico que los autores del libro sobre Los majos (Cabrera Pérez et alii 1999: 132) sitúan en Tinacho cerca del cementerio de Haría. Sin embargo, Pascual Madoz (1986: 218), que en el caso de la isla de Lanzarote cita los topónimos con mucha precisión y los describe como si los conociera personalmente, dice de Tinache que es término y montaña de la jurisdicción de Tinajo. Y se extiende en la descripción de la montaña diciendo que tiene una altura de 2.200 pies y una antigüedad de 3.000 años, y que toda "la magra que él ha producido", es decir los materiales volcánicos, "es de muy buena calidad para cereales, si llueve". Finalmente, Bethencourt Alfonso (1991: 389), a quien generalmente reconocemos la verdad y justeza de sus citas, nombra los dos topónimos: Tinache como "pico y montañita en Tinajo" y Tinacho como "región en Haría". Este Tinache o Tinacho de Haría ha debido desaparecer de la memoria oral, pues ni Alvar ni Pallarés ni nosotros lo hemos podido recoger en nuestras exploraciones toponímicas recientes en la isla.
Sobre el Tinache de Tinajo insiste Agustín Pallarés (2014: 324-325) en su idea de que el elemento inicial tin (o tim) significa 'montaña' por el hecho de que muchos nombres de Lanzarote que empiezan así designan montañas, como son los casos de Tinache, Tinaguache, Timbaiba, Tinamala, Tinasoria y Tíngafa, pero a ello se podría contestar que hay otros muchos topónimos de Lanzarote (Timijote, Tinajo, Tindás, Tinocho, etc.) y del resto de las islas que empiezan de igual forma y no designan montañas. A la vista de la toponimia total del Archipiélago y de la gramática del bereber, lo más adecuado en la interpretación de este segmento inicial, tan característico por repetido, es considerarlo como la amalgama del prefijo ti-, indicio del femenino singular, más el nexo prepositivo -n- equivalente a la preposición española de, y por tanto con el valor locativo de 'la de'. Lo que no sabemos en este topónimo de Tinajo es el valor del elemento léxico ache, que podría estar emparentado con el antropónimo Asche de la prehistoria de Lanzarote, curiosamente coincidente con el Aschi que aparece en una de las inscripciones de Dougga, en Túnez.
Pensamos en otra hipótesis más arriesgada. ¿Habrán tenido algo que ver entre sí en alguna época anterior, ya fuera en tiempo de los aborígenes o de los españoles, las palabras Tinajo y Tinache (o Tinacho)? El término Ti-n-ajo lo analizamos vinculándolo a la leche, porque según Abreu Galindo (1977: 298), el autor que mayor número de noticias da sobre las antigüedades canarias, los naturales de Tenerife llamaban ajof a la leche y oche a la manteca. ¿Sería, pues, Tinajo literalmente 'el lugar de la leche' y Tinache (o Tinacho) 'el lugar de la manteca'?
Otra hipótesis interpretativa surge del parentesco de esta voz lanzaroteña con el topónimo gomero Tagonache y con el antropónimo grancanario Guanache, que hemos visto en la entrada Tagonache, sobre el segmento léxico común nache. Y todos ellos a su vez con la voz aborigen agonan recogida por Bethencourt Alfonso (1991: 261) en Lanzarote y Fuerteventura como apelativo de "una yerba utilizada como verdura" reconocida como Crithmum maritimum.
ETIQUETAS
+ Añadir etiqueta
COMENTARIOS
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!
Comentarios
¡Sé el primero en comentar!