Toriño

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/3499

Nombre de una montaña de Tenerife perteneciente al municipio de El Rosario y situada en un punto intermedio entre el pueblo de El Tablero al este y la zona de Las Raíces al oeste (GAC 114 C1). Con el mismo nombre de Toriño la nombra Bethencourt Alfonso (1991: 444) en su lista de topónimos guanches de Tenerife diciendo que está sobre los Juncos en El Rosario. Y lo mismo dice Pérez Pérez (1995: 270), que lo cita con el nombre variante de Toriñe, pero que salvo eso demuestra una vez más que en cuanto a los comentarios y ubicación copia generalmente a Bethencourt sin citarlo.

Y decimos esto último porque Pérez añade a la localización de la Montaña Toriño una noticia histórica que está también en la Historia del pueblo guanche de Bethencourt (1991: 236-237) y que naturalmente puede ponerse en relación con el nombre de la montaña. Y es el comentario que sobre la voz toriña hace el médico y antropólogo tinerfeño como nombre del ídolo que los aborígenes de Gran Canaria tenían "conocido por el nombre del templo en que le rendían culto". Esa cita procede a su vez del capítulo que Andrés Bernáldez, el Cura de los Palacios y cronista de los Reyes Católicos, dedicó a la conquista de Canarias. Su texto es el siguiente:


En la Gran Canaria tenían una casa de oración: llamaban allí atorina, e tenían allí una imagen de palo, tan luenga como media lanza, entallada con todos sus miembros de muger, desnuda e con sus miembros fuera, e delante della una cabra de un madero entallada, con sus figuras de henbra que quería concebir, e tras della un cabrón entallado de otro madero, puesto como que quería sobir a engendrar sobre la cabra. Allí derramaban leche e manteca, parece que en ofrenda o diezmo o primicia; e olía allí mal, a la leche o manteca (cit. Morales Padrón 1993: 510).


La discordancia entre el original atorina de Bernáldez y la cita toriña de Bethencourt queda aclarada en la nota que el editor de las crónicas de la conquista de Canarias, Francisco Morales Padrón, dedica a esta palabra diciendo que según las distintas fuentes alterna en las siguientes formas: torina, toriña, atuma, atorino, atiriña y atorinan.

La noticia de Bernáldez es interesante por demás, y más por la descripción que hace del ídolo que los aborígenes de Gran Canaria tenían que por el nombre del templo en que estaba. Porque suponiendo que ese nombre refiriera un topónimo de la época, ése se ha perdido y no sabemos ahora cuál fuera ni dónde estuviera. Wölfel (1996: 522 y 649) da noticia también de la palabra toriña de Bernáldez y lo pone en relación con Tirma, más por ser coincidentes en la función de 'casa de oración' que por la identidad de los nombres.

Y tampoco podemos asegurar que la voz toriña de Bernáldez tenga algo que ver con el topónimo tinerfeño Toriño, que ni siquiera Bethencourt los pone en relación; somos nosotros quienes lo hacemos (y Pérez Pérez), con el inconveniente de que incluso Bethencourt pone el topónimo tinerfeño con un asterisco que indica las dudas que tiene para considerarlo de origen guanche seguro.

Leer más ...

ISLA   TENERIFE


MUNICIPIO    El Rosario


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO DESCONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


En el mismo municipio

COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.