Tagora

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem
https://hdl.handle.net/11730/guatc/2926

En la consideración de este término y de todos los otros con él relacionados como variantes de expresión o como derivados es necesario tener en cuenta lo que ya hemos dicho en la entrada Goro, entendido allí como la forma básica de toda la larga serie de vocablos a que ha dado lugar tanto en el lenguaje común de las Islas como específicamente en la toponimia. Como topónimo Tagora lo registramos cuatro veces en Tenerife y tres en La Gomera.


En Tenerife La Tagora es un lugar del Macizo de Teno, al nordeste del poblado de La Molleda, en el municipio de Santiago del Teide (GAC 119 F2). Pero últimamente el corpus toponímico sobre los barrancos de Tenerife registra otros tres barrancos o barranquillos con el nombre principal o secundario de Tagora en los municipios de Los Silos (Pérez Carballo 2011: 28 F1), de Buenavista del Norte (ibíd.: 35 F2) y de Adeje (ibíd.: 68 A2).

En La Gomera no aparece ningún registro en el GAC, ni la voz estaba viva cuando Fernández Pérez hizo su "relación de palabras de la lengua indígena de La Gomera" (1995: 331). Sin embargo, sí la ha recogido recientemente Perera López (2005: 9.211) en la tradición oral de la isla, La Tagora (siempre con artículo), para designar un pequeño pago de Sobreagulo (Las Rosas, municipio de Agulo), y para otros dos topónimos secundarios del lugar: Barranco de la Tagora y Cruz de la Tagora (posiblemente este procedente de un cruce de caminos).


El DDECan registra la voz tagora como apelativo, solo en Tenerife, como 'muro de piedra semicircular, como de un metro de altura, para resguardo del viento'. De manera particular, Pérez Carballo en su libro sobre el Macizo de Teno dice que allí llaman también tagoras a "las eras rodeadas de un muro de piedra con una abertura cerrada como "ramos" que se abre para aventar" (1998: 245). O sea, que las tagoras de Tenerife y de La Gomera equivalen a lo que en El Hierro son las goronas y en Lanzarote las tegalas. Sin embargo, sí hay una diferenciación semántica entre el femenino tagora y el masculino tagoro en los registros de Tenerife, al menos en la antigüedad, y eso es lo que pone de manifiesto Bethencourt Alfonso (1991: 253): una tagora era la "sala de recibo de los auchones en forma de corral emplazada en el patio", mientras que el tagoro o tagoror era "el edifico de piedra seca en forma de corral donde se reunía el concejo o tagoro". Con mayor precisión, el mismo Bethencourt desarrolla en el II vol. de su Historia del pueblo guanche la forma y la función que las tagoras cumplían en la vida familiar y social de los guanches de Tenerife:


Otro de los edificios más singulares del auchon era la tagora o salón de recepción, emplazada aisladamente a mitad del patio o a su entrada según la disposición del caserío. Consistía en un corral de pared doble de piedra seca, de metro y medio de altura por unos cuatro de diámetro más o menos, de suelo terrizo y un solo portillo; con tantos asientos de piedra enterizas cuantos eran los nobles mayores de edad de la 'familia civil', arrimadas a la pared y distribuidas a la izquierda y derecha de una central frontera al portillo y más elevada que las restantes (1994: 404).


Nuestro colaborador Abrahan Loutf dice que la voz tinerfeña presenta grandes similitudes con el bereber tigurar, que deriva de la raíz GR con el significado de 'unir, cercar'. Y en relación con tagora interpretamos también el topónimo de Tenerife Chigora. Para más comentarios, ver la entrada Tagoro y Goro.

Leer más ...

ISLA   LA GOMERA, TENERIFE


MUNICIPIO    Santiago del Teide, Los Silos, Buenavista del Norte, Adeje, Agulo


TOPÓNIMO VIVO, SIGNIFICADO CONOCIDO

OTROS TOPÓNIMOS RELACIONADOS


COMPARTIR


ETIQUETAS


+ Añadir etiqueta

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

COMENTARIOS


Comentarios

¡Sé el primero en comentar!


AÑADIR COMENTARIO A ESTE TOPÓNIMO


I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

Comentarios

¡Sé el primero en comentar!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.